Приглашаем посетить сайт
Хлебников (hlebnikov.lit-info.ru)

“Вы - художник, не ремесленник”.
Переписка Корнея Ивановича Чуковского и Мирры Гинзбург

Часть: 1 2 3


! Внимание !

По требованию правообладателя, текст удален.

Ниже предоставлен небольшой кусок текста для ознакомления.

Прочитать текст возможно в печатной версии.
Например, в интернет-магазине ozon.ru


Отрывок текста для ознакомления



Вряд ли нужно представлять Корнея Ивановича Чуковского. А вот имя Мирры Гинзбург известно в России, пожалуй, только семье и близким друзьям Корнея Ивановича.

Мирра Гинзбург - американская переводчица художественной литературы. Переводила она в основном с русского, с идиш - всего лишь несколько рассказов Исаака Башевиса Зингера и повесть “Шейлок и Шекспир” еврейского писателя Абрама Моревского. Была членом многих престижных американских организаций: Ассоциации американских переводчиков, Гильдии писателей, Международного ПЭН клуба. Принимала активное участие в разработке двух пособий по художественному переводу, которые позже легли в основу руководства, утвержденного Американской ассоциацией переводчиков. В конце жизни перевела, пересказала и подготовила более двадцати антологий и сборников детских сказок.

...

Часть: 1 2 3

Раздел сайта:
Главная