Приглашаем посетить сайт
Куприн (kuprin-lit.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "1883"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневник Чуковского. Указатель имен
Входимость: 31. Размер: 131кб.
2. Дневник Чуковского. Указатель имен
Входимость: 23. Размер: 169кб.
3. Некрасов Н.А.: Каменное сердце. Плеяда Белинского и Достоевский (вступительный очерк Чуковского)
Входимость: 5. Размер: 83кб.
4. Чехонте и эзопов язык
Входимость: 4. Размер: 18кб.
5. Переписка К. И. Чуковского c Ю. Г. Оксманом 1949-1969. Часть 2
Входимость: 4. Размер: 74кб.
6. Переписка К. И. Чуковского с В. Я. Брюсовым. Часть 4
Входимость: 3. Размер: 98кб.
7. "Как солнце в малой капле вод"
Входимость: 3. Размер: 20кб.
8. Абиева Н.А.: Начало знакомства с Уолтом Уитменом в России
Входимость: 3. Размер: 56кб.
9. Елена Яковлева: Корней Чуковский и Аркадий Руманов: к истории взаимоотношений (Письма)
Входимость: 3. Размер: 53кб.
10. Панасенко Наталья: Одесское окружение Корнея Чуковского
Входимость: 2. Размер: 69кб.
11. Чехов. Глава вторая. Часть VI
Входимость: 2. Размер: 22кб.
12. Оскар Уайльд
Входимость: 2. Размер: 101кб.
13. Литературные стружки (11(24) декабря 1909)
Входимость: 2. Размер: 5кб.
14. Избранные письма К. И. Чуковского к Р. Н. Ломоносовой. 1925-1926 гг. Часть 3
Входимость: 2. Размер: 37кб.
15. «Я люблю Ленинград любовью писателя…» (из писем)
Входимость: 2. Размер: 50кб.
16. Переписка К. И. Чуковского с В. Я. Брюсовым.
Входимость: 2. Размер: 93кб.
17. Сборник "PRO ET CONTRA". 2. Евгений Шварц: Белый волк
Входимость: 1. Размер: 44кб.
18. Леонид Добычин. Письма к К. Чуковскому - публикация, предисловие и комментарии Александры Петровой
Входимость: 1. Размер: 78кб.
19. О пользе брома
Входимость: 1. Размер: 25кб.
20. Революция и литература. Поэт-анархист Уот Уитман
Входимость: 1. Размер: 14кб.
21. Корреспонденции. Одесские новости, № 6041. Лондон
Входимость: 1. Размер: 5кб.
22. "... Ваша благородная, изящная, светлая личность" (Л. П. Гроссман и К. И. Чуковский: из переписки 1909-1963 годов)
Входимость: 1. Размер: 47кб.
23. Мой Уитмен. Зарубежная литература об Уитмене
Входимость: 1. Размер: 23кб.
24. Илья Репин. III. Его убеждения
Входимость: 1. Размер: 22кб.
25. Избранные письма К. И. Чуковского к Р. Н. Ломоносовой. 1925-1926 гг. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 47кб.
26. ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский. М. Бугровский. Еврейство в русской литературе
Входимость: 1. Размер: 6кб.
27. Несобранные статьи о Н.А. Некрасове. Здесь и теперь
Входимость: 1. Размер: 84кб.
28. ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский. Корней Чуковский. Евреи и русская литература
Входимость: 1. Размер: 23кб.
29. Приключения Тома Сойера. Глава IV. «Козыряние» в воскресной школе
Входимость: 1. Размер: 24кб.
30. "Ах, у каждого человека должна быть своя Ломоносова... ". Избранные письма К. И. Чуковского к Р. Н. Ломоносовой. 1925-1926 гг.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
31. Письма журналиста Лазаря Кармена Корнею Чуковскому
Входимость: 1. Размер: 83кб.
32. «Мы очень разные литераторы…» - К. И. Чуковский, Н. К. Чуковский Переписка (1921-1963)
Входимость: 1. Размер: 101кб.
33. Усиков Р., Шевчук И.: По агентурным данным…
Входимость: 1. Размер: 36кб.
34. Нат Пинкертон и современная литература
Входимость: 1. Размер: 94кб.
35. Переписка К. И. Чуковского c Ю. Г. Оксманом 1949-1969
Входимость: 1. Размер: 89кб.
36. Корней Чуковский. Из переписки с женой (1904-1916)
Входимость: 1. Размер: 53кб.
37. Дневник Чуковского. 1944
Входимость: 1. Размер: 13кб.
38. Панасенко Наталья: Чуковский в Одессе
Входимость: 1. Размер: 60кб.
39. Переписка К. И. Чуковского с В. Я. Брюсовым. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 92кб.
40. Переписка К. И. Чуковского c Ю. Г. Оксманом 1949-1969. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 48кб.
41. Мой Уитмен. Его поэзия. Часть 2.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
42. Саша Черный, Письма к Корнею Чуковскому - публикация и комментарий А. С. Иванова
Входимость: 1. Размер: 33кб.
43. Шварц Евгений: Белый волк
Входимость: 1. Размер: 43кб.
44. Гилберт Кийт Честертон: Жив-человек. Часть I. Глава I
Входимость: 1. Размер: 31кб.
45. Панасенко Наталья: Одесское окружение Корнея Чуковского. Сергей Рейтер
Входимость: 1. Размер: 10кб.
46. Мастерство Некрасова. Гоголь.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
47. Переписка К. И. Чуковского с М. Н. Альбовым
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневник Чуковского. Указатель имен
Входимость: 31. Размер: 131кб.
Часть текста: (1889 –1937, расстрелян), театральный критик, политредактор «Ленотгиза» Адрианов Сергей Александрович (1871–1942), критик, историк литературы Азеф Евно Фишелевич (1869–1918, умер за границей), член партии эсеров, провокатор Азов (наст. фам. Ашкинази) Владимир Александрович (1873–1948, умер в эмиграции), фельетонист, критик Айвазов Иван Георгиевич (1872–?), публицист, миссионер Айвазовский Иван Константинович (1817–1900), живописец Айзман Давид Яковлевич (1869–1922), писатель, драматург Айхенвальд Юлий Исаевич (1872–1928, выслан, умер за границей), критик Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886), писатель, публицист Аладьин Алексей Федорович (1873–1927, умер за границей), член 1 - ой Госуд. Думы Александр I (1777–1825), рос. император с 1801 г. Александр II (1818–1881), рос. император с 1855 г. Александр III (1845–1894), рос. император с 1881 г. Алексеев Василий Михайлович (1881–1951), филолог-китаевед Алексинский Михаил Андреевич (1889–1938, расстрелян), член коллегии Наркомпроса РСФСР Альбов Михаил Нилович (1851–1911), писатель Альтман Натан Исаевич (1889–1970), художник Алянский Самуил Миронович (1891–1974), основатель изд-ва «Алконост» (1918–1923) Амфитеатров Александр Валентинович (1862–1938, умер в эмиграции), писатель Ангерт Давид Николаевич (1893–1977), зав. редакционным отделом «Ленотгиза» Андерсен Ханс Кристиан (1805–1875), датский писатель Андерсен-Нексе Мартин (1869–1954), датский писатель Андреев Василий Михайлович (1889–...
2. Дневник Чуковского. Указатель имен
Входимость: 23. Размер: 169кб.
Часть текста: Агапов Борис Николаевич (1899—1973), поэт, очеркист Аграновский Абрам Давыдович (1895—1951), журналист, в 30-е гг. сотрудник газеты «Правда» Адамович Георгий Викторович (1892—1972, умер в эмиграции), поэт, литературный критик Аддисон Джозеф (1672—1719), английский писатель, поэт, публицист Адмони Владимир Григорьевич (1909—1993), литературовед, германист Адуев Николай Альфредович (1895—1950), писатель, поэт-сатирик Ажаев Василий Николаевич (1915—1968), писатель Азадовский Марк Константинович (1888—1954), литературовед Аксаков И. С.* – Александр II * Александр III * Александра Ивановна , см. Соболева А. И. Александра Федоровна (Алиса Гессен-Дармштадтская, 1872—1918, расстреляна), императрица, жена Николая II Александров Георгий Федорович (1908—1961), философ, академик, в 1940— 1947 гг. начальник управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б), в 1954—55 гг. министр культуры СССР Александрович Андрей Иванович (1906—1963), белорусский поэт, общественный деятель Алексеев Глеб Васильевич (1892—1938, расстрелян), писатель Алексеев Михаил Павлович (1896—1981), литературовед, теоретик художественного перевода, академик Алексей Васильевич , см. Бургман А. В. Алексинский М . А .* ( 1889—1938, расстрелян) Алибон Самуэль Остин (1816—1889), американский библиограф, составитель «Critical Dictionary of English Literature and British and American Authors» Алли-Вад ,...
3. Некрасов Н.А.: Каменное сердце. Плеяда Белинского и Достоевский (вступительный очерк Чуковского)
Входимость: 5. Размер: 83кб.
Часть текста: люди" обнаруживают великий талант, что автор их пойдет дальше Гоголя. Белинский восхищался до истощения сил. Он был уже влюблен в Достоевского, хоть и не видел его; говорил о нем с материнскою нежностью, и скоро весь его кружок знал о появлении нового гения. По Невскому так и носился на всех парусах добрейший и пустейший Панаев (в ослепительном жилете от самого Оливье) и трезвонил: - Новый удивительный талант!Белинский говорит: выше Гоголя... Только что народившийся маленький гений, который со временем убьет своими произведениями всю настоящую и прошедшую литературу 3 . И несся дальше, чувствуя себя именинником. А с ним его двойник Григорович, вертлявый полуфранцуз, обаятельный сплетник 4 , перепархивал из ресторана в кондитерскую: - Новый Гоголь... величайший талант. Я же его и открыл... Мой школьный товарищ... Зовут: Достоевский. И рассказывал, что он и его приятель Некрасов, прочитав эту повесть, кинулись к автору ночью, не могли потерпеть до утра, что теперь эта повесть дошла до Белинского, который от нее тоже в восторге... И вот, наконец, совершилось: Достоевского привели [к] Белинскому. По словам Достоевского,Белинский встретил его важно и сдержанно. Но не прошло, кажется, и минуты, как все преобразилось... Он заговорил пламенно, с горящими глазами: "Да вы понимаете ль сами-то, - повторял он мне несколько раз и вскрикивая по своему обыкновению, - что это вы такое написали?.. Вы только непосредственным чутьем, как художник, это могли написать, но осмыслили ли вы сами-то всю эту страшную правду, на которую вы нам указали? Не может быть, чтобы вы в ваши двадцать лет уж это понимали". Критик не уставал изумляться бессознательной мудрости художников. - Вы до самой сути дела дотронулись, - говорил он молодому Достоевскому, - самое главное разом указали. Мы, публицисты и критики, только рассуждаем, мы словами стараемся разъяснить это, а вы, художник, одною...
4. Чехонте и эзопов язык
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Часть текста: Это произошло потому, что Чехов с большим искусством применил в своей журнальной статейке один из хитроумных приемов так называемой эзоповой речи. Статейка написана в середине восьмидесятых годов. Так как в ту пору в России издавались журналы "Новь", "Наблюдатель", "Русская мысль", а также газеты "Жизнь", "Заря", "Сибирь", Чехов использовал эти названия для двух зашифрованных фраз, всецело полагаясь на догадку читателя, который, расшифровав эти фразы, смекнет, что речь идет не о заглавиях, но подлинных, реальных вещах. Чтобы окончательно сбить цензора с толку, Чехов изобразил дело так, будто эти фразы написаны полуграмотной женщиной, буфетчицей провинциального клуба, составившей для начальства отчет о местонахождении газет и журналов, взятых из клубной читальни. Орфография ее записей такая: "жизни, зари и нови нет ни где, а наблюдатель и сибирь есть". В ее отчете упомянуты двадцать четыре названия. Каждое из них здесь дано без кавычек. Для цензуры это объясняется...
5. Переписка К. И. Чуковского c Ю. Г. Оксманом 1949-1969. Часть 2
Входимость: 4. Размер: 74кб.
Часть текста: оно на свет, - авторы разъехались на зимние каникулы - мне же хотелось, чтобы люди, которые вас сердечно чтут и высоко ценят, не были бы обижены моей единоличной отправкой вам этого коллективного труда. Потом появилась в «Новом Мире» Ваша статья 1 , которую я проглотил мгновенно, но для того, чтобы свои впечатления перенести на бумагу, не имел ни одного вечера свободного, а дни полностью поглощает сейчас университет (лекции, семинары, диссертации, диспуты, советы и т. п. - это ведь хуже всякой службы). К тому же проклятый диабет очень сократил мой трудовой день - поздно встаю, рано ложусь, исчерпываюсь в шесть-семь часов полностью. Несколько месяцев ничего не писал, т. е. писать - писал, но все никуда не годится - бессвязно и мелко. А тема большая: Пушкин и литературно-политическая ситуация 1833- 1836 гг., т. е. вопрос о том, как «Ист[ория] Пугачева», «Кап[итанская] Дочка», «Медный всад[ник]», статьи о Радищеве увязаны с актуальной общественной проблематикой именно 1833-1836 гг., почему все это задумано и написано именно в эти годы, написано так, а не иначе, и чем обогатили эти годы...
6. Переписка К. И. Чуковского с В. Я. Брюсовым. Часть 4
Входимость: 3. Размер: 98кб.
Часть текста: на театре она имела бы большой «успех». Зелинский есть Зелинский, Крайний – есть Крайний и т. д. 6 Книга живее тысячи предыдущих, но есть ли подписка? Статей и фельетонов я в «Рус<скую> Мысль» присылать не могу: я слишком беден для этого, да и не нужен я Вам: Антон Крайний – фельетонист замечательный. Весь Ваш Чуковский 1 Ответ на п. 77. Открытка; почтовые штемпели: Kuokkala. 25. 1. 11; Москва. 13. 1. 11. 2 Ср. первую запись Чуковского за январь 1911 г.: «Пишу о Шевченко. Т. е. не пишу, а примериваюсь» (К. Чуковский. Дневник 1901-1929. С. 46). 13 января, в день получения письма Чуковского, Брюсов известил П. Б. Струве: «К. Чуковский обещает к мату доставить статью о Шевченко» (Литературный архив. Вып. 5. С. 320). Статья Чуковского «Шевченко» напечатана в апрельском и майском выпусках «Русской Мысли» за 1911 г. (№ 4. Отд. II. С. 86-101; № 5. Отд. II. С. 99-110). В новейшее время переиздана с предисловием Мирона Петровского (Радуга (Киев). 1989. № 3. С. 121-136). См. также: К. Чуковский. Собр. соч. В 15 т. Т. 9. С. 426-451. 3 «Открытое письмо Валерию Брюсову» в печати не появилось. Чуковский предполагал включиться в полемику о символизме, завязавшуюся на страницах журнала «Аполлон» в статьях «Заветы символизма» Вяч. Иванова, «О современном состоянии русского символизма» А. Блока (1910. № 8), «О речи рабской», в защиту поэзии» Брюсова (1910. № 9), «Венок или венец» Андрея Белого (1910. № 11). Литературный критик и публицист Сергей Александрович Адрианов (1871-1942) высказался по поводу полемики Брюсова с Ивановым и Блоком в своих «Критических набросках» (Вестник...
7. "Как солнце в малой капле вод"
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Часть текста: Какой бы сложностью, каким бы богатством эмоций и мыслей ни отличались сюжеты отмеченных ими рассказов, сами они удивительно просты и так лаконичны, словно их назначение не в том, чтобы раскрывать содержание рассказов, а в том, чтобы прятать его. В самом деле, возможно ли догадаться, какая скрывается фабула за такими, например, скупыми названиями, лишенными всякой эмоциональной окраски: «Невеста», «Жена», «Супруга», «Дамы», «Бабы», «Мужики», «Воры», «Иванов», «Ионыч», «Агафья», «Княгиня», «Аптекарша», «Степь». Точно так же, как бы мы ни старались, нам ни за что не удастся даже приблизительно узнать, о чем говорится в рассказах, носящих такие заглавия: «Соседи», «Страх», «Крыжовник», «Архиерей», «Поцелуй», «Именины». Каждое название – одно слово. Порою два: «Скучная история», «Черный монах», «Вишневый сад», «На подводе», «В овраге». Редко три: «Дом с мезонином», «Случай из практики», «По делам службы». Всюду заметно стремление сказать возможно меньше, скромнее, спокойнее. Разителен контраст между скудостью этих заглавий и громадным содержанием текстов, которые обозначаются ими. Зауряднейшим словом «Студент» обозначен рассказ, где нашли свое воплощение широкие философские мысли о непрерывной исторической цепи, связующей тысячелетнюю древность с нашей сегодняшней былью. Так же тривиально заглавие «Гусев», которое скромно дано одному из величайших шедевров русской...
8. Абиева Н.А.: Начало знакомства с Уолтом Уитменом в России
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Часть текста: американского поэта, и статья К. Чуковского, подводившая итог прежним критико-биографическим публикациям, была своевременной 1 . Она подняла наболевший вопрос о недостоверности сообщаемых в печати сведений и явилась предостережением от "доверчивости к русским авторитетам". Преувеличивать значение этой небольшой заметки в истории русской печати и критики, конечно, не следует, но ее ценность станет очевидной, если проследить весь процесс знакомства русской публики с жизнью и творчеством Уолта Уитмена, растянувшийся на долгие десятилетия. Для этого обратимся к самому началу, а именно - к 1861 году, когда в январском номере "Отечественных записок" в разделе иностранной хроники встречается первое упоминание о поэте. Первое и… курьезное. Неизвестный рецензент, давая обзор новой иностранной литературы, сообщал о "романе" (!) "Листья травы" некоего американского писателя "Уэльта Уайтмэна". Недоразумение, обернувшееся курьезом, возникло из-за ссылки на английские журналы, которые "сильно вооружаются против этого романа". Теперь трудно установить, на какие именно источники ссылался автор заметки и откуда перекочевала эта ошибка, однако следует отдать должное рецензенту, не вполне доверившемуся объективности своих иностранных коллег: "Но должно быть, что его (Уолта Уитмена, - Н. А.) книга имеет какие-нибудь достоинства, хотя бы достоинства изложения, если ее не прошли молчанием, а кричат со всех сторон - shocking!" 2 Оперативность, с которой отреагировала русская пресса на только что вышедшую за океаном книгу 3 , в какой-то мере нейтрализует допущенную оплошность. Следующее...
9. Елена Яковлева: Корней Чуковский и Аркадий Руманов: к истории взаимоотношений (Письма)
Входимость: 3. Размер: 53кб.
Часть текста: в начале 1920-х и впоследствии не раз повторял в своих книгах. Между тем в неопубликованных письмах Чуковского к Руманову 1900-1910-х годов, обнаруженных в Российском государственном архиве литературы и искусства 2 , образ Аркадия Вениаминовича предстает совсем в ином свете. Выпускник юридического факультета Императорского Санкт-Петербургского университета, Аркадий Руманов начал карьеру журналиста в пятигорской газете "Кавказские Минеральные воды". В 1904 году, вернувшись в Петербург после полуторагодовалого отсутствия, поступил на службу в редакцию "Театральной России", потом - "Биржевых ведомостей", где работал до 1912 года и параллельно, с 1906 года, возглавлял петербургское отделение "Русского слова" - либеральной московской газеты, издаваемой И. Д. Сытиным. Образованный, обаятельный, обладавший широкими возможностями и связями в правительственных, финансовых, литературных и художественных кругах, Аркадий Руманов, по словам Алексея Ремизова, "без всяких безобразий мог человека прославить и вывести на дорогу". 3 Как журналист он отличался тем, что добывал достоверную информацию из самых различных источников и тут же пускал ее в печать. С одной стороны, это повышало газетные тиражи, с другой - укрепляло репутацию журналиста. За десять лет работы с Сытиным, представляя деловые и личные интересы издателя в столице, Руманов, по свидетельству современников, стал его "правой рукой". Неслучайно в 1916 году, когда Сытин приобрел в собственность...
10. Панасенко Наталья: Одесское окружение Корнея Чуковского
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: только Б. Житков и В. Жаботинский). Отправная точка изучения этой темы - дневник Корнея Ивановича. Первая запись в нем датируется 24 февраля 1901 г., но уже во второй строчке читаем: "Не первый год пишу я дневник /.../" 1 . А чуть позже приводится "сохранившаяся страничка от прежнего дневника" от 27 сент. 1898 г. 2 В 1957 г. Чуковский пишет, что пропали десятки тетрадей его дневника 3 . Публикатор то и дело отмечает: "Вырван лист", "отрезан верх страницы", "вырезано несколько строк"... И если пропажу целых тетрадей можно объяснить неизбежностью невольных потерь длинной жизни, то указанные "купюры" сделаны, конечно же, сознательно. В письме Лидии Чуковской из Одессы, как только доходит до пункта "знакомые", так оказывается - "конца нет" 4 . Складывается впечатление, что уничтожались именно сведения о знакомых. Таким образом, только по количеству упоминаний о человеке в дневнике трудно, а иногда невозможно, судить о характере и значимости их отношений. Не говоря о том, что неизвестными...

Главная