Приглашаем посетить сайт
Литература (lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "APRIL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Судьи или подсудимые?
Входимость: 2. Размер: 14кб.
2. Переписка Корнея Ивановича Чуковского и Мирры Гинзбург. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 77кб.
3. О пользе брома
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Судьи или подсудимые?
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: Суворове ни единого слова, о Скобелеве хоть бы намек, а все больше о Вильгельме и Бисмарке! Пред нами календарь для народа, изданный баронами в Риге. Смотришь и не веришь глазам. Какова тевтонская дерзость! Вот что напечатано на первой странице… Нет, вы только вчитайтесь внимательно! - Лето от Рождества Христова - 1906-ое. - Лето от основания прусской монархии - 206-ое. - Лето от рождения кайзера Вильгельма II - 48-ое. - Лето от воцарения кайзера - 19-ое. Ведь это оперетка, венский фарс! Вести летоисчисление от рождения кайзера могут и в Берлине лишь лунатики, а в российском губернском городе это подлинное delirium tremens! Весь календарь переполнен какими-то ненужными Фридрихами, которые лишь тем замечательны, что где-то в Ангальте, в Веймаре, в Вальдеке состоят эрцгерцогами, герцогами. С благоговением календарь отмечает день 27 февраля. Этот день у него называется высокоисторическим днем. Еще бы! Ведь именно в этот высокоисторический день кайзер Вильгельм женился. Ликуйте и веселитесь, россияне, празднуйте вильгельмову свадьбу! Из русской истории в календаре упомянуты лишь падение Порт-Артура, Ляоян да Цусима… Зато из событий немецкой истории даже смерть какого-то генерала фон-дер-Танна, даже рождение генерала фон-Винтерфельда отмечены с большим пиететом: - April 4. 1707. General v. Winterfeldt geb. - April 26. 1881. General v. der Tann gest. Как же не вопить, не ужасаться? Разве нет у нас своих генералов!..   II Об этой тевтонской интриге я узнал из "Нового Времени". Спасибо почтенной газете, что она открыла мне глаза. Но неужели все коварство германцев...
2. Переписка Корнея Ивановича Чуковского и Мирры Гинзбург. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: копия, 1 страница Милый, дорогой Корней Иванович, Только что случайно узнала, что Вы нездоровы, и очень обеспокоена. Надеюсь, что ничего серьезного и что мое письмо застанет Вас вполне оправившимся. Я начала Вам писать длинное письмо, но отложу его на второй раз. Сейчас только несколько слов - пожелать Вам быстрого выздоровления и поблагодарить за Ваше чудное, теплое письмо и за книгу о Чехове. Она его показывает - очень убедительно - совсем другим чем обычно читатель себе представляет. Часто думаю о Вас и часто о Вас говорю. У Вас здесь много почитателей, гораздо больше, я думаю, чем Вы себе представляете. Недавно получила косвенный привет от Вас через владелицу здешнего магазина русских книг. Также через драматурга Алешина, который мне позвонил во время краткого пребывания в Нью-Йорке. К сожалению, не удалось с ним повидаться. Я все мечтаю будущей весной посетить Советский Союз - и, главным образом, Вас. Выздоравливайте как можно быстрей. Напишите несколько слов, когда сумеете. Всего, всего Вам хорошего, Любящая Вас, Мира   35. Мирра Гинзбург - Корнею Чуковскому ...
3. О пользе брома
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: Small, Maynard and Company, 1906, и в этой книге имеется fac-simile документа, который называется: «Last Will and Testament of Walt Whitman in his own handwriting properly witnessed», June 28, 1888, т. е. «Последняя воля и духовное завещание Уота Уитмана, написанное его собственной рукой и законно засвидетельствованное». В этом документе с первой же строчки говорится: «Завещаю тысячу долларов сестре моей миссис Мэри Элизабет Ван Нострэнд, в Гринпорте», а потом снова: «Завещаю тысячу долларов сестре моей миссис Анне Луизе Гейд, в Берлингтоне», а потом еще: «Мой дом и мою землю на Микль-Стрит, в Кэмдене, Нью-Джерси, и всю мою мебель, и все мои деньги в банке и все мое недвижимое имущество и состояние завещаю брату моему Эдуарду Л. Уитману». Документ этот имеет длину больше аршина, но не показывайте его нашей рассудительной, образованной и добросовестной г-же Елене Ц., ибо ей тогда будет стыдно. А ведь Конвея читал и я, и г. Дионео. Г. Дионео даже привел будто бы «от себя» замечание Конвея об Эмерсоне («критик, признававший из современных английских и американских писателей лишь одного Карлейля»). Даже процитировал «по Конвею» отзыв Thoreau об Уитмане. Даже сослался на слова Конвея, ошибочно обозвав его «критиком-старовером, враждебно относящимся к Уитману»: «поэт не задумается притащить к вам в гостиную лохань для доказательства, что и в ней есть своеобразная жизнь». (Ср. Дионео, «Очерки современной Англии», стр. 417 и Forthnightly Review, 1866, p. 539). Даже стихотворение «O, captain!» привел по Конвеевой версии: But O heart! Heart! Heart! Leave you not the little spot Where on the deck the captain lies Fallen cold and dead… Exult O shore, and ring O bells! But I wish silent tread, Walk the spot my captain lies Fallen cold and...

Главная