Поиск по творчеству и критике
Cлово "DIEU"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: фрак? Это сюртук до колен с отрезанными спереди полами. Так утверждает Черняк, и он совершенно прав. Ибо что такое, скажем к примеру, жилетка, как не сюртук до колен, у которого оторваны рукава, воротник и отрезана вся нижняя часть? А Летний сад, по словам Черняка, - это «парк в Петербурге рядом с Зимним дворцом». И он опять-таки прав. Потому что стоит только перетащить этот дворец с площади Урицкого, вдоль улицы Халтурина, через бывшее Марсово поле, мимо Суворовской площади, да придвинуть его к Лебяжьей канавке, - и Летний сад действительно окажется рядом. А что такое «Фрейшиц», о котором говорится у Пушкина? «Фрейшиц», по словам Черняка, - это опера композитора Верди. Правда, композитор Верди такой оперы никогда не писал, но не будем придираться к Черняку. Человек и без того запыхался. Легко ли, по-вашему, проредактировать сразу и Некрасова, и Пушкина, и «Женитьбу Фигаро» Бомарше! И притом такими сверхударными темпами! Судя по датам, напечатанным в книжках, к 17 февраля у него была готова «Женитьба Фигаро». К 5 марта он уже закончил «Онегина». 9 марта (то есть через три с половиной дня) сдал «Стихотворения Некрасова». Где же в этой бешеной спешке отличить какого-нибудь Верди от Вебера! Тут нет времени даже в словарь заглянуть. Знай высасывай из пальца, что придется. Но надо же войти и в его...
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: хотел быть изысканно-вежливым, и поднимал вверх два пальца, большой и указательный – точно держал понюшку табаку, – когда подыскивал слово или не решался произнести его. Но те, кому случалось бывать в его обществе часто, привыкли к этим странностям и не обращали на них внимания, увлекаясь потоком его диковинных и важных речей и весьма оригинальных мыслей. – Мисс Хант, сказал доктор Уорнер, – это доктор Сайрус Пим. Доктор Сайрус Пим закрыл при этом глаза, точно благонравный ребенок, и отвесил короткий полупоклон, довольно неожиданно обнаруживший в нем гражданина Соединенных Штатов. – Доктор Сайрус Пим, – продолжал Уорнер (доктор Пим снова закрыл глаза), – пожалуй, лучший эксперт по уголовному праву в Америке. Судьба дала нам счастливую возможность воспользоваться его советами в этом необыкновенном деле... – У меня голова идет кругом, – прервала его Розамунда. – Каким образом наш бедный мистер Смит мог оказаться таким ужасным чудовищем, каким он оказывается теперь по вашим словам? – Или по вашей телеграмме, – заметил с улыбкой доктор Уорнер. – О, да вы ничего не понимаете, – нетерпеливо вскричала девушка. – Он сделал нам больше добра, чем молитвы и церковные проповеди. – Думаю, что я могу все объяснить этой молодой леди, – сказал доктор Сайрус Пим. – Этот преступник или маньяк Смит является гением зла, у него есть своя система, которую он сам изобрел, чрезвычайно дерзкая, но гениальная. Он популярен везде, куда бы ни явился, и заполняет собой каждый дом, как буйный, крикливый ребенок. В наше время мошенникам трудно вводить в заблуждение людей одною лишь благородной позой, поэтому он разыгрывает из себя, скажем, богему, невинную богему. Этим он сбивает с толку всех и каждого. Люди привыкли к маске условной порядочности, и ...