Приглашаем посетить сайт
Толстой А.К. (tolstoy-a-k.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "ENFANT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Докукина Аугуста: Розанов и Чуковский
Входимость: 1. Размер: 50кб.
2. Переписка К. И. Чуковского с С. Гордон. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 55кб.
3. Ермошин Федор: Корней Чуковский как литературовед: к проблеме субъекта и объекта историко-литературного исследования
Входимость: 1. Размер: 52кб.
4. Дневник Чуковского. 1927
Входимость: 1. Размер: 108кб.
5. Пантелеев Л.: Седовласый ребенок
Входимость: 1. Размер: 21кб.
6. И. Василевский (Не-Буква): К. Чуковский
Входимость: 1. Размер: 19кб.
7. Сильный Лукиан: Еще о том, что такое "чуковщина"
Входимость: 1. Размер: 7кб.
8. Сильный Лукиан: Корней Чуковский как критик-карикатурист
Входимость: 1. Размер: 7кб.
9. Кочеткова А.: Диссертация. Глава I. Методологические основы "универсальной" критики К. Чуковского
Входимость: 1. Размер: 127кб.
10. Корреспонденции. Одесские новости, № 6378. Англо-Израиль
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Докукина Аугуста: Розанов и Чуковский
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: книге Голлербах 3 . Если когда-нибудь издадут трилогию Розанова, как он хотел, т. е. расположат на каждой странице по одной записи, страниц, посвященных непосредственно Чуковскому, будет только 4, но они неотделимы от общего контекста всей книги, и за ними стоит недолгая по времени история литературных отношений. В 1909-10 годы литературные страницы двух петербургских газет "Нового времени" и "Речи" стали ареной своеобразного поединка между штатными критиками этих газет, Розановым и Чуковским. Причем зачинщиком этого обоюдного обмена мнениями был именно Розанов. Вступив в большую литературу с опытом критического комментария "Легенды о великом инквизиторе", заявив о себе сразу как оригинальный, глубокий и изысканный мыслитель, Розанов имел к этому времени точно сложившуюся систему взглядов на исторические и теоретические основы русской литературной критики, изложенную им в "Литературных очерках" и в многочисленных газетных и журнальных статьях 4 . Несмотря на не раз декларированную ...
2. Переписка К. И. Чуковского с С. Гордон. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: хорошо, только не утомляйтесь, пожалуйста! Вы помните: будучи в больнице, Вы писали мне, что доктор запретил Вам всякую корреспонденцию – и именно это было причиной моего молчания. Тем временем я послала Вам один прекрасный справочник, который, я уверена, Вас заинтересует. Это «The Proud Tower» by Barbara Tuchman. Я знаю, как Вы цените «эдуардовскую» эпоху – чудесное время, кончившееся в 1914 году. «The Proud Tower» охватывает период 1890–1914 гг., и Вам конечно будет интересно, просматривая некоторые главы, вспомнить всякого рода события, случившиеся в различных странах за эти годы. Мисс Tuchman, после ее первой книги «The Guns of August», приобрела репутацию очень добросовестного историка, пишущего хорошим литературным стилем. Рада, что Ваш «Пастернак» наконец выйдет. Не забудьте меня, пожалуйста! Читали ли Вы переписку Ренаты Швейцер с поэтом? Попутно: Вы писали мне как-то, что у Вас в альбоме есть терцины Набокова. Могли бы Вы послать их мне? Я обещала ему показать их. Конечно, я знаю «Столбцы», первую книгу стихов Заболоцкого. Есть ли у Вас его стихи вроде «Торжества земледелия»? Какой изумительный поэт! Я прочла также недавно статью о нем его сына. Я цитирую: «Россия никогда не берегла своих поэтов». Занимаюсь сейчас чтеньем Гумилева и статей о нем. Мне кажется, что его единственной любовью была А. А. Очень обидно, что она никогда не рассказывает нам своей личной истории. Очевидно был он слишком юн, когда женился на ней. C’est aussi un cadavre de la litterature russe. «Зима. Огромная просторная зима». Весьма холодно! Женя шлет сердечный привет. Почему Вы не хотите подписки на «New York Books Review» на следующий год? Серьезно? С самым теплым чувством, Ваша С. Г. (17) 5 марта (1966) Дорогая Соня. Я весь погружен в Саула Беллоуа. Странное...
3. Ермошин Федор: Корней Чуковский как литературовед: к проблеме субъекта и объекта историко-литературного исследования
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: 3 . Известным примером служит его работа «Нат Пинкертон и современная литература» (1908), в которой Чуковский впервые обратился к феномену массовой культуры, предвосхитив, в частности, работы Хосе Ортеги-и-Гассета («Восстание масс», 1930) и многих русских исследователей (в частности формалистов). Одной из причин смены рода деятельности - перехода из критики в литературоведение - стали экстралитературные обстоятельства. Чуковский славился жесткостью оценок 4 , парадоксальностью суждений и некоторой намеренной скандальностью, которая была частью его авторского образа. «Когти Чуковского», по выражению художника Н. Кузьмина 5 , ощущал на себе едва ли не каждый, о ком он писал. Но после революции то или иное критическое выступление, по словам Чуковского, могло быть расценено как донос 6 (показателен хотя бы пример РАППа), поэтому он постепенно перестал выступать в печати как литературный критик. В конце 20-х гг. произошли гонения на «чуковщину» 7 в детской литературе, и это был один из самых тяжелых периодов в жизни писателя. Его сказки почти перестали издаваться (т. н. «мимикрия и...
4. Дневник Чуковского. 1927
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Часть текста: колонцифры и проч.— вдруг Ив. Дм. Галактионов ни с того ни с сего распорядился переменить во всей книге курсив — и теперь вся книга испорчена самым неподходящим курсивом. Я поднял было бучу, но мне сказали, что, если самоуправство Галактионова дойдет до начальства, Галактионову несдобровать, он и так теперь висит на волоске. Перед этим доводом я умолк,— но моя книга стала мне заранее противна. 20 февраля. Наконец-то получилась бумага от Лебедева-Полянского по поводу моего «Некрасова». Бумага наглая — придирки бездарности,— но главное то, что в конце сказано: «Несмотря на все сказанное, должен отметить, что проделана большая и интересная работа. Так или иначе она должна быть опубликована». А придирки такие: «Ровно ничего не дают пустяковые замечания к стихотворению «Влюбленному»... «Ничего не дают соображения о времени написания «До сумерек». «Критик Дудышкин был любимец Белинского»,— говорю я. Лебедев-Полянский : «Такая характеристика дает ложное представление о Дудышкине». Результаты : «К собранию сочинений обязательно должен быть дан марксистский литературно-критический...
5. Пантелеев Л.: Седовласый ребенок
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Эти заметки я должен начать с признания, что когда я сорок пять лет назад познакомился с Чуковским, он мне, попросту говоря, не понравился. Чем не понравился - объяснить трудно. Гораздо легче и проще рассказать, чем и как человек полюбился. Однако, попробую... Как поэта, автора, я знал Чуковского с детства, лет с восьми-девяти. Где-то я уже писал о том, как весной 1917 года, в день, когда за окнами пасхальный колокольный звон сливался с победными звуками "Марсельезы", я получил в подарок от мамы необыкновенную, непохожую на все другие, вытянутую, как нотная тетрадь, книгу с удивительным названием: "Крокодил". На обложке (или на форзаце) книги был изображен длинноносый и длинноногий человек с таким же длинноногим именем: Корней Чуковский. Прошло девять лет, и вот в один прекрасный день, кажется поздней осенью 1926 года, меня и моего соавтора Гришу Белых представляют - живому Чуковскому. Дело происходит на пятом этаже ленинградского дома Книги, всё в том же детском отделе Госиздата, где к тому времени мы уже успели познакомиться и с Маршаком, и с Шварцем, и с Лебедевым, и с Житковым, и с Олейниковым. Надо сказать, что всех этих людей еще полгода назад мы и по именам не знали, А вот Чуковского узнаем сразу даже в лицо - до того он похож на тот полукарикатурный портрет, который нарисовал когда-то художник Ре-ми на обложке "Крокодила". Чуковскому рассказывают о нас, о нашей повести. Редактор "Республики Шкид" Шварц приносит рукопись, разыскивает главу "Крокодил", - где речь идёт как раз о книжке Чуковского, - и, с согласия высокого гостя, читает ему эту главу. Чуковский слушает почему-то стоя, снисходительно улыбается, часто и размашисто кивает головой. А когда Шварц кончает читать, он разводит свои длинные...
6. И. Василевский (Не-Буква): К. Чуковский
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: который всюду и везде только и видит, что рожи, странные и страшные рожи, а сологубовский Передонов в "Мелком бесе" велик, ибо "это наша общая легенда, наш пафос, наша молитва". "Передонов невинен и свят, и безгрешен, и прекрасен, и простодушен, ибо он также прав и в своей передоновщине, как фиалка в своем благоухании, как Байрон в своих поэмах". Кто он, автор этих изумительно неожиданных определений, этих полубезумных, полукощунственных парадоксов? К. Чуковский как будто и сам чувствует, как трудно огорошенному им читателю поверить во все эти утверждения. Не от этого ли так часто встречается робко-уверяющее "воистину" на страницах книг Чуковского? "Воистину Сологуб поэт сквознячка". "Поистине Зайцев поэт сна". "Воистину Мережковский - тайновидец вещи", - уверяет К. Чуковский. А далее, далее так и идет: "Брюсов - поэт прилагательных", и Юшкевич, "пародист, имитатор чужих стилей, благотворящий из чужого кошелька", и М. Арцыбашев - "импотент, не кто иной, как Юрий Сварожич, который "без всякого желания повалил девушку на траву и, хотя видел, что уже не может и не хочет, а все-таки лез". И, уж конечно, "Осип Дымов трехкопеечный мистик и курортный гений", и, уж конечно, Анатолий Каменский "невинный анекдотист в розовом галстучке в роли бунтовщика, т. е. кувшинное рыло, возмечтавшее себя Байроном, Вольтером, Руссо". В каком странном мире живет К. Чуковский!.. Какой жуткой коллекцией невероятных уродов должна ему представляться литература, если истинны все эти "воистину" в его жутких определениях! - Я не нападаю, я защищаюсь! - так объяснял в печати К. Чуковский свою резкость по отношению к авторам. Это - защита? Уж не манией ли преследования болен К. Чуковский? 2 К. Чуковский - для ...
7. Сильный Лукиан: Еще о том, что такое "чуковщина"
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: которые не могут спокойно слышать, а тем более говорить, о молодом модном критике и в лексиконе бранных слов не находят достаточно сильных и ярких выражений, чтобы охарактеризовать автора книги "От Чехова до наших дней", и, уж конечно, считают его популярность призрачною, ничтожною, незаслуженною. Но рядом с хулителями Чуковского - у молодого критика большое число почитателей, - и не простых почитателей, а ярых, восторженных, которые готовы его считать чуть не своего рода Белинским нового типа, новейшей складки. Передо мной лежит ряд отзывов о Чуковском. Если сгруппировать их вместе - и те, в которых ругают г. Чуковского, и те, в которых хвалят его, то получится один из самых странных, можно смело сказать, небывалых литературных портретов русского писателя. Но тот, кто на основании этого портрета пожелает составить себе понятие о том, кто такой г. Корней Чуковский, что представляет он собою в современной критике, - жестоко ошибется. Составленный из отдельных отзывов подобный портрет представляет нам г. Чуковского в виде не то хамелеона, меняющего свои краски сообразно тому, кто и как на него смотрит, не то известной под названием калейдоскопа игрушки, состоящей из массы разноцветных стеклышек, принимающих вид то той, то другой сказочной картины, сообразно тому, как встряхнуть эту игрушку. "Корней Чуковский талантлив, порою проницателен и почти всегда остроумен. У него есть страницы, которые со временем, быть может, попадут в хрестоматию", - говорит остроумный фельетонист С. ...
8. Сильный Лукиан: Корней Чуковский как критик-карикатурист
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: стихает. А высокий, худой брюнет звучным, красивым, ясным и громким, приятно вибрирующим голосом начинает читать свой доклад… И самый тон речи, и форма изложения - оригинальны, интересны. Публика, несмотря на духоту, не утомляется, не скучает, тем более что докладчик пересыпает свое чтение массою остроумных замечаний и неожиданных заключений, вызывающих то сдержанный смех, то громкий хохот… "Такой-то и такой-то писатель, которого вы считаете беллетристом, просто бухгалтер", - читает докладчик и начинает приводить ряд доказательств, что писатель на самом деле бухгалтер. "А вот такие и такие-то - городские поэты, а такой-то - курортный гений и коммивояжер полуобразованной читательской волны, воспитанной газетными передовицами", а вот этот - "травянистый писатель", а Сологуб - то не кто иной как "поэт сквознячка" и т. д., и т. д. Но вот докладчик кончил. Одна часть публики неистово хлопает, другая - свистит, третья - недоумевающе пожимает плечами, четвертая - как-то странно озирается кругом, точно не зная, восторгаться ли ей или бранить… А...
9. Кочеткова А.: Диссертация. Глава I. Методологические основы "универсальной" критики К. Чуковского
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: 1 . Подобное отношение аудитории не только провоцировало манеру критика, - на обвинения в "фельетонности" Чуковский отвечал: "Да, я фельетонист, и вы должны были знать, что идете слушать фельетониста" 2 , - но и явилось одной из возможных причин позднего (в 1922 году) выступления с теоретическим обоснованием собственного "универсального" метода. Немногим ранее (в 1920 году) написано ныне широко известное письмо М. Горькому, в котором сформулированы принципы своеобразного синтетического способа оценки: цель критического разбора - воссоздание "духовной личности" писателя - достигается сочетанием разнообразных подходов 3 . "Критика должна быть универсальной, научные выкладки должны претворяться в эмоции. Ее анализ должен завершаться синтезом, и покуда критик анализирует, он ученый, но когда он переходит к синтезу, он художник, ибо из мелких и случайно подмеченных черт творит художественный образ человека. Среди критиков у нас были эстетствующие импрессионисты, как Ин. Анненский, были философы, как Вл. Соловьев, ученые, как Овсянико-Куликовский, - не пора ли слить эти элементы воедино? Критика должна быть и научной, и эстетической, и философской, и публицистической" 4 (курсив автора - А. К.). В предисловии к книге "Некрасов как художник" Чуковский пишет о синтезе "критики научно-исследовательской" и "субъективной, импрессионистской, психологической" 5 , позволяющем приблизиться к пониманию неповторимой индивидуальности художника, его "души". В пору утверждения формализма такое заявление вызвало резкий отклик со стороны Б. Эйхенбаума, ...
10. Корреспонденции. Одесские новости, № 6378. Англо-Израиль
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: слово было дано, его водворили в предназначенной комнате, но возмездие за такой проступок не замедлило воспоследовать. Первая запротестовала прислуга. "Не хочу я черному человеку служить", - плакала под лестницей наша горничная, свободнорожденная дочь Альбиона: "я лучше с голоду помру, чем пойду заметать его комнату". Американцы - доктор из Канады, купец из Нью-Йорка, две девицы из Бостона, заявили за брэкфастом, что, если blackman посмеет явиться к столу, они немедленно берут свои чемоданы и отправляются в последний пансион. Кто-то сантиментально стал доказывать, что у белых и у черных одна и та же душа, но ответом были презрительные улыбки. Негр сказался больным и к лэнчу не вышел. За лэнчем положение стало серьезнее. Мой приятель Робинз, певец из Австралии, свел уже личное знакомство с м-ром Колем и, размахивая руками, заявлял, что у этого негра в голове больше мозга, чем у всех нас взятых вместе, но и такой довод не подействовал. Тогда Робинз сал выбирать аргументы еще решительнее: - Хотя он и черный человек, а он сейчас говорил мне, что самой счастливой минутой в его жизни была та, когда он увидал в Ливерпуле короля Эдуарда… Заинтересованный, я решил повидаться с этим l'enfant terrible нашего дома. Я был очень удивлен, когда вместо униженного и оскорбленного человека увидел самодовольную, спокойно величественную фигуру, с медлительными манерами и полной достоинства улыбкой. Разговор наш передавать, конечно, не буду. Негр оказался восторженным фанатиком всего английского. Сам же он из ашантиев, рожден в Гольд-Корсте, воспитан миссионерами и кроме Библии да "Daily Express" ничего никогда не читал. Интересна одна сторона нашего разговора. Он сказал как-то, что хорошо знает, как его презирают англичане. Я спросил его, за что же он тогда любит англичан. Ответ был такой: - Я знаю, что англичане избранный Богом народ; что Бог устами библейских...

Главная