Приглашаем посетить сайт
Тредиаковский (trediakovskiy.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "ROUND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Высокое искусство. Онегин на чужбине. Часть II.
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Высокое искусство. Онегин на чужбине. Часть II.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: невесты Владимира Ленского? Пушкин отвечает на этот вопрос недвусмысленно: по контрасту со своей бледнолицей сестрой, Ольга отличалась «румяной свежестью» (гл. 2, XXV) и однажды, когда ей случилось слегка взволноваться, она, по словам поэта, стала – Авроры северной алей, (гл. 5, XXI) то есть, говоря попросту, лицо у нее сделалось красным, ибо кто же не знает, какой пунцовой бывает зимняя заря над снегами. Да и вообще Ольга была краснощекая. Все помнят насмешливо презрительный отзыв Евгения: Кругла, красна лицом она, Как эта глупая луна На этом глупом небосклоне Американский переводчик романа мистер Юджин М. Кейден (Kayden) так и перевел те стихи, где говорится о наружности Ольги: rosy (румяная); ее лицо было «более алым, чем утренний свет» (rosier than morning light) [339] . В другом, более раннем американском переводе «Евгения Онегина» – мисс Доротеи Пралл Радин – лицо Ольги, в соответствии с подлинником, названо «круглым и...

Главная