Приглашаем посетить сайт
Булгаков (bulgakov.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "STAGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мой Уитмен. Зарубежная литература об Уитмене
Входимость: 1. Размер: 23кб.
2. Об английском театре
Входимость: 1. Размер: 16кб.
3. Кочеткова А.: Диссертация. Литература
Входимость: 1. Размер: 52кб.
4. Берман Д.А.: Чуковский. Библиографический указатель. 2. Статьи и выступления по вопросам литературы и искусства
Входимость: 1. Размер: 221кб.
5. В защиту Чехова
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мой Уитмен. Зарубежная литература об Уитмене
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: 2. «Whitman». A Study, by John Borroughs, Boston and New York (Джон Борроуз, «Уитмен»). Многословная, пухлая, водянистая книга. Джон Борроуз (род. 1837), плодовитый американский писатель, друг Уолта Уитмена, писал главным образом о природе, о цветах и птицах. Его специальность — описательная зоология и ботаника. Многие страницы этой книги были тоже написаны при ближайшем участии Уитмена. 3. «Studies in Literature», by Edward Dowden, London, 1892 (Эдуард Дауден, «Литературные этюды»). Почтенный автор (1843–1913) исследования о Шекспире посвятил Уитмену большую статью «Поэзия демократии». Она была напечатана при жизни Уитмена в английском журнале «Westminster Review» («Вестминстер Ревью», 1871). 4. «Wall Whitman». A Study, by John Addington Symonds, London, 1893 (Джон Эддингтон Саймондс, «Уолт Уитмен»). Горячо написанная апология Уитмена. Опыт систематизации философских воззрений поэта. Саймондс — известный английский критик и поэт (1840–1893), автор книги «Ренессанс в...
2. Об английском театре
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: положение, в котором находится теперь английский театр. Чтобы намекнуть читателю, каково это положение, мне достаточно сказать, что та декоративная пьеса Сарду, которая в Poccии провалилась с первого же раза, "Данте", - там в Друрилэнском театре выдержала сотни представлений. Наши театральные завсегдатаи сочли пьесу неуважением к себе со стороны антрепренера, наша театральная критика отметила, что даже от Сарду нельзя было ожидать ничего подобного, а в Лондоне эта драма исполнялась с участием такого имени, как сэр Генри Ирвине, и, когда я возмущенный уходил со второго акта, я слышал восторженные возгласы публики и видел ее довольные лица. На английской сцене господствует теперь "тенденция сделать пьесу - предлогом для триумфов декоратора, или для выставки туалетов актрисы", - по выражению W. Stead'a l . Пьесы, которые у нас имели бы громадный успех (и чего смотрят переводчики!) -пьесы Оскара Уайльда, Пинеро, Бернарда Шо (Shaw) - здесь проваливаются зауряд, и вряд ли какой антрепренер примет вашу пьесу, если в ней не будет американской тетушки с наследством, добродетельного героя в чистом воротничке, адского злодея, у которого в каждом кармане по револьверу и т. д. Заграничных влияний нет никаких. И в то время, как Чехов, Гауптман, Метерлинк волнуют Европу новыми переливами жизни, новыми оттенками ее, - там, на "зеленом острове", все задачи драматургии сводятся к воспроизведению на сцене...
3. Кочеткова А.: Диссертация. Литература
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: 1922. Чуковский К. И. Книга об Александре Блоке. Пб.: Эпоха, 1922. Чуковский К. И. Александр Блок как человек и поэт: (Введение в поэзию Блока). Пг.: Изд-во А. Ф. Маркс, 1924. Чуковский К. Люди и книги 60-х годов: статьи и материалы. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1934. Чуковский К. Гимназия: Воспоминания детства. М.: Детиздат, 1938. Чуковский К. И. Пушкин и Некрасов. М.: ГИХЛ, 1949. Чуковский К. И. Гоголь и Некрасов. М., 1952. Чуковский К. Из воспоминаний. М.: Сов. писатель, 1959. Чуковский К. И. Люди и книги. 2-е изд., доп. М.: ГИХЛ, 1960. Чуковский К. Мастерство Некрасова. 4-е изд. М.: ГИХЛ, 1962. Чуковский К. Собр. соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1965-1966. Чуковский К. Несобранные статьи о Н. А. Некрасове. Калининград, 1974. Чуковский К. И. Современники: Портреты и этюды. Минск: Народная асвета, 1985. Чуковский К. Собр. соч.: В 2 т. М.: Правда, 1990. Чуковский К. И. Дневник (1901-1929). М.: Сов. писатель, 1991. Чуковский К. И. Дневник (1930-1969). М.: Совр. писатель, 1995. Чуковский К. И. Дневник (1901-1929). 2-е изд., доп. и перераб. М.: Совр. писатель, 1997. Чуковский К. И. Собр. соч.: В 15 т. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, Т. 1-6-. 2001-… Чуковский К. Стихотворения. СПб., 2002. Чукоккала: Рукописный альманах Корнея Чуковского. М.: Искусство, 1979. Чукоккала: Рукописный альманах Корнея Чуковского. М.: Премьера, 1999. II   Чуковский К. Русскими глазами: Оксфордская речь //Звезда. 1989.№5. С. 189-192. Чуковский К. "Без писания я не понимаю жизни…" Страницы из дневника /Публ. и примеч. Е. Чуковской //Юность. 1982. №3. С. 83-96. Чуковский об Ахматовой (по архивным материалам) /Публ., предисл. и примеч. Е. Чуковской //Новый мир. 1987. №3. С. 227-238. Чуковский К. Дневник (1918-1923) /Подгот. текста, публ. и коммент. Е. Чуковской //Новый мир. 1990. №7. С. 140-177; №8. С. ...
4. Берман Д.А.: Чуковский. Библиографический указатель. 2. Статьи и выступления по вопросам литературы и искусства
Входимость: 1. Размер: 221кб.
Часть текста: Заметки читателя:   М. О. Меньшиков // Одес. новости. 1902. 6 авг. Выставка картин Южно-Русского товарищества // Одес. новости. 1902. 7, 14 окт. Взгляд и нечто: О “Мещанах”  М. Горького ; О XXX передвиж. выставке // Одес. новости. 1902. 25, 26 окт., 7, 8 нояб. “Отелло”: [О спектакле Гор. театра] // Одес. новости. 1902. 25 нояб. “Дикарка”: [О спектакле Гор. театра] // Одес. новости. 1902. 26 нояб. “Две страсти” – Протопопова : [О спектакле Гор. театра] // Одес. новости. 1902. 29 нояб. Подпись: К. Ч. К толкам об индивидуализме: (Читано в Лит. -Артист. о-ве) // Одес. новости. 1902. 13, 14 дек. Драматический театр Киселевича . “Люди” –  И. С. Платона : [О спектакле] // Одес. новости. 1902. 24 дек. Наши гости: [Об интервью   И. Бунина , данном К. Чуковскому – кор. газ. “Одес. новости”] // Лит. наследство. М., 1973. Т. 84:   Иван Бунин . Кн. 1. С. 360–361. Впервые: Одес. новости. 1902. 28, 29 дек. отклики см.:  Бабореко А.   Чехов и ...
5. В защиту Чехова
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: позорищем. Я только что прочитал книгу "Plays by Anton Tchekoff", "Пьесы Антона Чехова", в переводе мисс Марианны Фелл 1 , и многое для меня стало ясно. Это не перевод, а уголовщина. Какая-то сплошная клевета. Читаешь, и хочется закричать караул. Чехов, душа нашей души, здесь оболган и осмеян перед всеми, выставлен каким-то пошляком, и, если бы я был англичанин и прочитал бы эти самые Plays, я тоже решил бы, что русские - кретины, а их литература, которой они так кичатся, - бормотание пьяных дикарей. Может быть, эта милая дочь Альбиона мстит нам за своего Джека Лондона? Мы исказили, искромсали ее бедного Джека - и вот она решила за это искалечить нашего Чехова. Попробуем же защитить поэта от ее свирепой расправы! Она берет, напр., его знаменитую повесть о собаке-дворняжке Каштанке и превращает собаку в дерево: Каштанка у нее становится каштаном, каштановым деревом, The Chestnut-Tree!!! (стр. 11.) И ее нисколько не смущает, что дерево это кусается. Превратив собаку в растение, она тотчас же берет человека и превращает его в… государство. У Чехова она прочла об актере, которого зовут Жомини, и сделала из него - Германию. Великую Германскую империю - из одного человека! (116 стр.) Жомини превратился в Germany, поэт Батюшков - в батюшку, Добролюбов - в святого Франциска Ассизского!! (28 стр.) Город - в деревню; ученый магистр - в мирового судью! (56, 210 стр.) И когда у Чехова сказано: - Гной, - она переводит: - Гений!!! (стр. 28.) Так что, если об ее книге мы скажем, что это гнойная книга, она будет весьма польщена. И, конечно,...

Главная