Приглашаем посетить сайт
Толстой (tolstoy-lit.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUCCESS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневник Чуковского. 1924
Входимость: 2. Размер: 108кб.
2. Лукьянова И. В: Корней Чуковский. Auctor Crocodilii
Входимость: 1. Размер: 19кб.
3. Дневник Чуковского. 1962
Входимость: 1. Размер: 78кб.
4. Высокое искусство. Из переписки К. И. Чуковского с американскими славистами
Входимость: 1. Размер: 51кб.
5. Несобранные статьи о Н.А. Некрасове. Примечания
Входимость: 1. Размер: 38кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневник Чуковского. 1924
Входимость: 2. Размер: 108кб.
Часть текста: спал две ночи перед тем. Были мы одеты хуже всех, у меня даже манжет не было. Угощал Конухес хорошо, роскошно, он подготовил стишки про каждого гостя, которые исполнялись хором за столом; потом Ростовцев продекламировал стихи, которые и спел Конухесу; действительно, стихи прекрасные. И несмотря на то, что заготовлено было столько веселых номеров, что были такие весельчаки, как Монахов, Ростовцев, я, Ксендзовский — тоска была зеленая, и зачем мы все собрались, неизвестно. Монахов при встрече Нового Года бросил своей жене в бокал золотой. Он много острил, балагурил, но не совсем пристойно и через силу. А дома у меня большая неприятность. Розинер, наконец, напечатал мою «Книжку о Блоке», но в такой ужасной обложке, что я обратился в суд. Это просто издевательство над Блоком. Был у меня Житков: опять много курил, бубнил и мешал мне работать. Я дал ему денег, и он провожал меня к Чехонину и к Замирайло. Замирайло произвел на меня большое впечатление. Живет он на В. О. , Малый прос. 31,...
2. Лукьянова И. В: Корней Чуковский. Auctor Crocodilii
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: бессмысленной. Скорее в Переделкино, за письменный стол!! Но приехал Коля и уверил меня, что все это вздор, что в Оксфорде я буду чувствовать себя спокойнее, чем в Переделкине, что ждет меня уют и тишина, что Марина будет охранять меня от всяких опасностей, – и я решил ехать». Марина Чуковская вспоминала: «Естественно, что отпустить его одного в восемьдесят лет немыслимо. Необходим спутник, знакомый и с его образом жизни, и с привычками, и с постоянной изменчивостью его натуры. Выбор пал на меня». 18 мая К. И. писал в дневнике: «Дождь. У меня на губе выросла лихорадка. Я охрип. Завтра утром – даже дико сказать! – я в Англии. С этакой-то мордой – 80-летний. Совестно. Марина совершила чудеса. У нее в сумочке – билеты на самолет и деньги – 1500 фунтов стерлингов. У нас с Марией Борисовной никогда не было больше 15-ти». Конечно, он волнуется, возвращаясь в страну своей юности. Марина Николаевна вспоминает, как К. И. потерял, поднимаясь в самолет, на трапе калошу, она поскакала вниз, ее подняли и вернули на место – но прыгающая калоша как-то сама собой задала тон поездке – веселый, неофициальный. Чуковский «был оживлен, чувствовал себя превосходно и все время обращал мое внимание на те города и страны, над которыми мы летели». В аэропорту российских гостей встречал Питер Норман, преподаватель русского языка в Лондонском университете, – человек, которого однажды К. И. встретил в Переделкине, догадался, что он англичанин, остановил, повел к себе читать стихи. И вот Оксфорд, и Чуковский упивается им: "Был в Бодлейн Library [1] – чудо! Letters of Swinburn , [2] собр. соч. Троллопа. Чудесное издание Газзлита – и красота дивная, гармоничность всего архитектурного ансамбля подействовала на меня как музыка". Следующая запись начинается со слов «Счастливейший день». Рассказывать про...
3. Дневник Чуковского. 1962
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Часть текста: разинтеллигентилась — интересы у нее чисто бабьи (у кого сколько детей) и разговор кухарочный — но феноменально благородный, светлый человек. Одного из ее сыновей, челюскинца, расстреляли, оттого что он ездил на охоту с Попковым. 22 февраля. <...> Сейчас вспомнил, как мама оберегала мою детскую нравственность: лет семи я принес откуда-то песенку: Ах какое наслажденье Офицера быть женой. Муж поедет на ученье, А ко мне придет другой. Мама сказала: — Ты не так поешь. Нужно: И жену возьмет с собой. Сейчас уехала от меня Вера Федоровна Панова — первая вне всякого сравнения писательница Советского Союза — простая, без всякого чванства. Рассказывала о том, как в 1944 году везла троих детей и больную мать в Пермь из Полтавы и как за две бутылки самогону и мешок сухарей ее пустили в вагон, на который она имела полное право, т. к. у нее были билеты. Показала в лицах ту бабу-железнодорожницу, с к-рой она вела переговоры. Как баба и кондуктор пробовали самогон, хорош ли и т. д. Очень умна, необыкновенно деятельна, сейчас от меня поехала в Мосфильм, там по ее сценарию готовится кино-картина. За два года изготовила шесть сценариев. Ярко талантлива и очень естественна в каждом движении — держит себя как самая обыкновенная женщина. <...> 24 февр. Сейчас была у меня Ольга Николаевна Высотская; принесла воспоминания о Мейерхольде, с которым она жила в Териоках. Бывшая красавица — сейчас ей не меньше 80 — и все же остались повадки и манеры красавицы. После Мейерхольда она сошлась с Гумилевым и имела от него сына Ореста, который теперь... заведует мебельной фабрикой. Он сводный брат Левы...
4. Высокое искусство. Из переписки К. И. Чуковского с американскими славистами
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: когда он пытается писать и преподавать историю. В Вас же ученость и писательское искусство сочетаются в счастливом союзе талантов, какой редко найдешь в одном человеке. В Вашей книге столько положений с которыми я согласен, что перечислить их в письме невозможно. Я поражаюсь Вашим познаниям в лингвистике и той полнейшей свободе, с какой Вы ориентируетесь в нескольких литературах, особенно в английской, первые познания в которой я получил под руководством видного шекспироведа Дж. Л. Киттреджа в Гарварде. Одно из главных достоинств Вашей книги – обилие иллюстраций, от забавнейших «поймать краба» и «черной Марии» в начале книги до множества поучительных примеров «неточной точности», бедного и богатого словаря, стиля, слуха, ритма, синтаксиса, интонации и т. д. в основной ее части. Особенно мне понравилась Ваша расправа с Б. Г. Герни [345] , которая окажется полной неожиданностью для его здешних почитателей. Жаль, что у Вас не было под рукой его перевода «Мертвых душ», недавно переизданного, «коренным образом переработанного» и «горячо встреченного», – думаю, что Вы бы нашли там материал для критики, аналогичной Вашим замечаниям по поводу его «Ревизора». А между тем Герни – живой и изобретательный переводчик, и таланта у него побольше, чем у большинства других наших переводчиков. Очень ценны Ваши наблюдения над баснями Крылова в передаче сэра Бернарда...
5. Несобранные статьи о Н.А. Некрасове. Примечания
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: цифра - том, арабская - страница) вводятся, как правило, лишь в тех случаях, когда они даны самим К. И. Чуковским. ЛЕКЦИИ, ВЫСТУПЛЕНИЯ ПО РАДИО Известна брошюра К. И. Чуковского, выпущенная Всесоюзным обществом по распространению политических и научных знаний: "Некрасов о Пушкине. Стенограмма публичной лекции, прочитанной в Центральном лектории Общества в Москве". М., изд. "Правда", 1949. Другие его лекции, а также и выступления по радио о Некрасове не публиковались, но несомненно, что их было много. В архиве К. И. Чуковского в более или менее законченном виде сохранились лишь два помещаемых здесь текста его публичных выступлений о Некрасове. См. также (в разделе "Отрывки") выдержки из его лекции о Некрасове, прочитанной в Академии общественных наук при ЦК КПСС 13 марта 1956 г. ЛЕКЦИЯ О НЕКРАСОВЕ, ПРОЧИТАННАЯ В ОКСФОРДСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В МАЕ 1962 г. Печатается по машинописи, с рукописной правкой автора (архив Е. Ц. Чуковской). В лекцию включены материалы из книги...

Главная