Приглашаем посетить сайт
Хлебников (hlebnikov.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "TANTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Литературные стружки (2 февраля 1909)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
2. ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский. Корней Чуковский. Евреи и русская литература
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Литературные стружки (2 февраля 1909)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: бесплатно!" Интереснее всего то, что во главе журнала "Автор" стоят такие писатели, как Джордж Мередит, Редьярд Киплинг, Пинеро, Томас Гарди, Эдм. Госс и др. Журнал этот из самых строгих по части литературных нравов. II В том же журнале объявляется, что известный критик Вильям Арчер берется прочитать любую драму литературного новичка и высказать о ней свое мнение за плату от 15 до 25 рублей. Если же автор пожелает, кроме того, лично переговорить со знаменитым критиком, - за это добавочная плата в две гинеи (20 рублей). То-то было бы хорошо у нас завести такие порядки. Вильям Арчер действительно серьезнейший в Англии театральный критик и знаток европейской драмы. Он едва ли не первый - вместе с Эдм. Госсом - ввел в Англию Ибсена, и его этюды о Шекспире хотя и не самобытны, но чрезвычайно солидны. III Какой же, в конце концов, лоб был у Гюи де Мопассана? Ф. Сологуб говорит: "Страшное напряжение мысли в морщинах невысокого, рокового лба". Через пять страниц я читаю в биографическом очерке Поля Невэ: "Здоровый малый с большим лбом". И то и другое напечатано рядышком в первом томе сочинений Мопассана (Изд. "Пантеон", 1909). IV Увы, все мы знаем, что по-немецки zu ...
2. ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский. Корней Чуковский. Евреи и русская литература
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: и постылого Тетмайера, лишь бы, хотя бы в намеке, не дать нам представления о Переце, Гиршбейне, о Шолом-Алейхеме[5]. Говорят, народилась плеяда молодых еврейских писателей. Мы их не знаем. Но судя по обрывкам, которые долетают до нас, мы думаем, что писатели эти прекрасны. Изумительна в них их чарующая свежесть. Как будто этим новорожденным не миновало уже двух тысяч лет. Они смотрят на все изумленно. Как радостно быть Шолом Ашем! Образы словно сами ласкаются к нему и просят: возьми нас! — и он берет их свободно и просто, едва наклоняясь, с какой-то женственной нежностью и творит из них мелодию. Очаровательна эта простота его жестов. Его «Бог мести» поэтичнейшая пьеса, но не чеховской, не метерлинковской поэзии, к которой мы привыкли и по руслам которой устремилась теперь вся русская драматургия, — а новой, шолом-ашевской… Но если сказать об этом евреям, они скажут: — Что Шолом Аш! Вы почитали бы Переца! Шолом Аш не стоит и строчки Переца! Просить же у евреев, чтобы они подарили нам, наконец, этого Переца, нельзя: евреи заняты русской литературой, на свою они смотрят с пренебрежением, и до Переца ли им, если есть Максим Горький, Федор Сологуб и Максимилиан Кириенко-Волошин! II Правда, если бы не евреи, русская культура едва ли существовала бы. Пойдите в любую библиотеку, читают почти сплошь евреи. Театр, выставка, публичная лекция, митинг — везде евреи, изучающие, спорящие, слушающие, работающие. Много ли без них расходилось бы русских книг, журналов, газет и могли бы говорить о русской литературе, о русской опере, о русской революции, если бы не поддержка, не помощь, не сотрудничество этого культурнейшего народа? Но акушерка не то же, что родильница; и может быть, главная трагедия русского интеллигентного...

Главная