Приглашаем посетить сайт
Карамзин (karamzin.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "UNDERSTOOD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Thoughts on receiving an Honorary Degree at Oxford
Входимость: 1. Размер: 9кб.
2. Мюнхаузен. Послесловие
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Thoughts on receiving an Honorary Degree at Oxford
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: daughter?' I had picked the book up in the market, and some pages at the beginning, where the pronunciation was explained, were torn out: that is why I never learnt to speak English. But I did learn to read. The first book I read was a volume of Swinburne, and I declaimed my favourite lines up there on the roof: From too much love of living. From hope and fear set free, We thank with brief thanksgiving Whatever gods may be. Than no man lives for ever. That dead men rise up never. That even the weariest river Comes somewhere safe to sea.   Later I got "The Golden Treasury of English Verse" from a bookbinder friend, and fell in love with William Blake, John Keats, and S. T. Coleridge, with all the passion of my eighteen-year-old heart. If by some miracle an Englishman could have turned up on the roof beside me and heard me spouting 'The Ancient Mariner' or 'Christabel', he would probably not have recognized his own language; for I pronounced English according to my lights - fantastically wrong, of course - and yet I thrilled to the powerful music of English poetry. I had nobody with whom to share my ecstasy since I had not a single friend who knew a word of English. From "The Golden Treasury" I learned by heart - and still remember - 'The Last Ride Together", Tennyson's 'May Queen', and 'Tam O'Shanter'. And in the winter, when the roofs were covered with snow and there was no work for roof-painters, I took Boswell's "Life of Johnson" out of the library and spent three months in the company of...
2. Мюнхаузен. Послесловие
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Детектор лжи (made in USA) Много лет тому назад в Амкрике барон Мюнхаузен успешно прошел проверку на детекторе лжи. Агенты ФБР проверяли барона на детекторе лжи вдоль и поперек,вглубь и вширь,на ощупь и на излом. Они его крутили, вертели, заставляли потеть, запугивали, стращали, подлизывались, обманывали, прищуривались, принюхивались, щекотали, но Мюнхаузен говорил правду,одну только правду и ничего, кроме правды. Американская академия наук ввела "честное мюнхаузенское" (сокр. Чмю) в международную систему единиц мзмерения СИ. Например: 1 чмю=10 чбо=26 чпи. Чтобы как-то упорядочить применение честных слов на территории нашей страны,Министерство образования и Наказания рекомендует с 1 сентября 1994 года использовать только "честное мюнхаузенское". Проверка на детекторе лжи показала - эти часы врут   АВТОРЫ КНИГИ ВЫРАЖАЮТ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ И БЛАГОДАРНОСТЬ ( SPECIAL THANKS ): 1. Барону Мюнхаузену — за то, что он жил, жив и будет жить, 2.   Лошади Пржобоского — за спокойствие при позировании. 3.   Большой энциклопедии С. Н. Южакова, т. 1—20. СПб., 1896 — за солидность. 4.   Словарю PETTIT LAROUSSE ILLUSTRE, Ра ris, 1917 - за толщину . 5.   Правому уху — за то, что за ним всегда можно почесать, когда думаешь, 6. Флакончику туши черной жидкой, ТУ-6-15-158-86, артикул 530Р — за черноту. 7.   Акварельным краскам САНКТ-ПЕТЕРБУРГ (бывш. ЛЕНИНГРАД) за пестроту. 8.   Русскому языку — за то, что он великий и могучий. 9.   Прусскому языку — за то, что ЦИГЕЛЬ-ЦИГЕЛЬ всегда АЙ-ЛЮ-ЛЮ! 10.  Тпрусскому языку — за взаи. иопонинание между человеком и лошадью. 11.  Пишущей машинке Understood — за прописные и строчные истины. 12.  Руководству Сырного острова за гуманитарную помощь. 13.  Н. Винеру — за кибирнетику! 14.  Ю. Чигиреву, Н. Архипову, Е. Ступненковой - за творческую помощь. 15.  Ладошкам - за то, что в них всегда можно собрать все мысли. 16.  Газете ПРАВДА - за бесплатные консультации — Барон,для вас и вашей лошади,скидка 50%   Висячий пример наказания за неправду.

Главная