Приглашаем посетить сайт
Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)

Cлово "РЕЧЬ"

 

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: РЕЧИ, РЕЧЬЮ, РЕЧЕЙ, РЕЧАХ

Входимость: 135. Размер: 221кб.
Входимость: 47. Размер: 35кб.
Входимость: 44. Размер: 47кб.
Входимость: 42. Размер: 63кб.
Входимость: 42. Размер: 71кб.
Входимость: 32. Размер: 24кб.
Входимость: 31. Размер: 38кб.
Входимость: 30. Размер: 35кб.
Входимость: 26. Размер: 48кб.
Входимость: 24. Размер: 101кб.
Входимость: 22. Размер: 55кб.
Входимость: 22. Размер: 53кб.
Входимость: 22. Размер: 70кб.
Входимость: 22. Размер: 19кб.
Входимость: 21. Размер: 14кб.
Входимость: 21. Размер: 41кб.
Входимость: 19. Размер: 126кб.
Входимость: 19. Размер: 23кб.
Входимость: 18. Размер: 28кб.
Входимость: 18. Размер: 18кб.
Входимость: 18. Размер: 21кб.
Входимость: 18. Размер: 26кб.
Входимость: 18. Размер: 50кб.
Входимость: 18. Размер: 98кб.
Входимость: 17. Размер: 38кб.
Входимость: 17. Размер: 46кб.
Входимость: 16. Размер: 29кб.
Входимость: 16. Размер: 20кб.
Входимость: 15. Размер: 53кб.
Входимость: 15. Размер: 45кб.
Входимость: 15. Размер: 16кб.
Входимость: 15. Размер: 23кб.
Входимость: 14. Размер: 59кб.
Входимость: 14. Размер: 74кб.
Входимость: 14. Размер: 172кб.
Входимость: 14. Размер: 15кб.
Входимость: 13. Размер: 22кб.
Входимость: 13. Размер: 45кб.
Входимость: 13. Размер: 65кб.
Входимость: 13. Размер: 92кб.
Входимость: 13. Размер: 20кб.
Входимость: 12. Размер: 77кб.
Входимость: 12. Размер: 54кб.
Входимость: 12. Размер: 98кб.
Входимость: 12. Размер: 33кб.
Входимость: 12. Размер: 39кб.
Входимость: 12. Размер: 42кб.
Входимость: 12. Размер: 51кб.
Входимость: 12. Размер: 27кб.
Входимость: 12. Размер: 35кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 135. Размер: 221кб.
Часть текста: Лист второй // Одес. новости. 1902. 3 авг.: ил. прил. к газ. С. 2–3. Заметки читателя:   М. О. Меньшиков // Одес. новости. 1902. 6 авг. Выставка картин Южно-Русского товарищества // Одес. новости. 1902. 7, 14 окт. Взгляд и нечто: О “Мещанах”  М. Горького ; О XXX передвиж. выставке // Одес. новости. 1902. 25, 26 окт., 7, 8 нояб. “Отелло”: [О спектакле Гор. театра] // Одес. новости. 1902. 25 нояб. “Дикарка”: [О спектакле Гор. театра] // Одес. новости. 1902. 26 нояб. “Две страсти” – Протопопова : [О спектакле Гор. театра] // Одес. новости. 1902. 29 нояб. Подпись: К. Ч. К толкам об индивидуализме: (Читано в Лит. -Артист. о-ве) // Одес. новости. 1902. 13, 14 дек. Драматический театр Киселевича . “Люди” –  И. С. Платона : [О спектакле] // Одес. новости. 1902. 24 дек. Наши гости: [Об интервью   И. Бунина , данном К. Чуковскому – кор. газ. “Одес. новости”] // Лит. наследство. М., 1973. Т. 84:   Иван Бунин . Кн. 1. С. 360–361. Впервые: Одес. новости. 1902. 28, 29 дек. отклики см.:  Бабореко А.   Чехов и  Бунин / Публ. Н. И. Гитович // Лит. наследство. М., 1960. Т. 68:  Чехов . С. 406;  Лавров В. “В мире круга земного”: За строкой автографов  И. А. Бунина // Альманах библиофила. М., 1985. Вып. 19. С. 227–228. На выставке Левитана // Одес. новости. 1903. 16 февр. Выставка Левитана // Одес. новости. 1903. 18, 20 февр., 1 марта. Об одном принципе художественного творчества: ( А. М. Федоров . “Стихотворения”. Изд. Поповой, 1903;  И. А. Бунин . “Стихотворения”. Изд. “Знания”, 1903) // Одес. новости. 1903. 26 февр. [Рец. на кн.]: Н. Лернер . “Труды и дни Пушкина ”. Хронолог. данные – 1903 // Одес. новости. 1903. 17 марта. Подпись: К. Ч-ский. Московские...
Входимость: 47. Размер: 35кб.
Часть текста: велик, что все три названные здесь работы, несмотря на большие тиражи, были распроданы в два-три дня и стали своеобразной библиографической редкостью. Все это не может не радовать в первую очередь филологов, хотя книги подобного рода обычно принадлежат не их перу. Они создаются художниками слова 3 . Быть может, мастерство изложения и придает им особенную популярность. 1 "Ну, мне надо вставать. Бывайте здоровы! Днями подойду. Кланяйтесь жене и сестре жены. Пока!" Такими выражениями начинает свою книгу "Правильно ли мы говорим?" Борис Тимофеев. Нетрудно заметить, что здесь почти все неправильно. Из автобуса не встают, а выходят. Пожелание "бывайте здоровы" создает впечатление, что говорящий желает знакомому не постоянного, а временного здоровья ("иногда будьте здоровы, иногда - нет"). Подойти - прежде всего приблизиться, тогда как говорящий собирался прийти к своему собеседнику. "Сестра жены" называется свояченицей - слово, неведомое оратору. Пока вообще не относится к выражению прощания. Днями никак не может равняться на днях. Таким образом, в выражениях, заключающих в себе четырнадцать слов, шесть грубых ошибок. Говорящий либо не знает тех или иных русских слов (например, свояченица), либо путает значения разных глаголов (подходить - приходить), либо смешивает их формы (бывайте и будьте), либо,...
Входимость: 44. Размер: 47кб.
Часть текста: животе, причиненную скверной едой! А потом, еще через несколько лет, к тому же слову прочно прикрепилось значение: бестолочь, неразбериха, беспорядок, неряшество. Об этом поведал читателям известный лингвист Б. А. Ларин [1] . В той же статье излагается диковинная биография слова семья. В дофеодальную, родо-племенную эпоху это слово означало «коллектив родни». После внедрения феодализма смысл слова резко изменился. Оно стало означать «слуги», «рабы», «челядь». В одном старорусском документе читаем: «Взяли его, Сеньку, в полон татаровья с женою и с 2 детьми и со всею семьею» (1660). Из чего следует, что ни жена, ни дети не назывались в то время семьей. Наряду с этим у слова семья появилось новое значение: оно стало синонимом жены. В одном тексте так и сказано, что некий Евтропьев внес столько-то рублев в монастырь за детей и за семью свою Матрену, а в другом тексте другая жена называется семья Агриппина. Это значение слова семья сбереглось и в фольклоре: Здравствуй, Добрыня сын Никитинич, Со своею да с лю́бой семьей — С той было Маринушкой Кайдальевной. Причем одновременно с этим значением (семья-жена) сохранялось и основное значение (семья-родня). Впоследствии первое из этих значений было отброшено, пренебрежено и забыто. Говорят, оно доживает свой век кое-где на Дону и в...
Входимость: 42. Размер: 63кб.
Часть текста: такого объявления: К. Чуковский Поэт анархист Уот Уитман. Цена 50 к. Склад изд. СПб. «Издательское Бюро», Невский, 147. Продается везде. А я за то обязуюсь в одной из газет поместить объявление о «Весах». Если это неудобно по техническим ли, по моральным ли соображениям, оставьте втуне. Собираюсь я на днях в Речи выругать «Перевал» 2 . Какая проституция – этот журнал! Какая-то смесь Пояркова и Аничкова. Представьте, если б эти оба были одним человеком - вот «Перевал». Кланяется Вам Ляцкий. 1 Открытка; почтовые штемпели: Петербург. 30. 5. 07; Москва. 31. V. 1907. 2 Статья Чуковского о журнале «Перевал» в «Речи» не появилась. 54. БРЮСОВ – ЧУКОВСКОМУ 1 июня 1907 г. Москва 1 июня 1907. Дорогой Корней Иванович. Спасибо за «Ниву». Шлю Вам «показную» библиографию 1 . Даю ее «с запасом». Выберите из этого материала, что Вам пригодно. Разные подробности сообщаю, разумеется, лишь для Вас, не для Вашей статьи. Ваш Валерий Брюсов P. S. Посылаю еще наши старые каталоги, где есть цитаты из статей обо мне. P. P. S. Ваше объявление, конечно, напечатаем (в № 6) 2 . 1 Отклик на просьбу Чуковского, сформулированную в п. 51 и, видимо, дополнительно проясненную в неизвестном нам письме. 2 См. п. 53. Объявление помещено в № 6 «Весов» за 1907 г. (С. 102). 55. ЧУКОВСКИЙ – БРЮСОВУ 2 июня 1907 г. Петербург 1 Дорогой Валерий Яковлевич. По...
Входимость: 42. Размер: 71кб.
Часть текста: меня воистину каторжный труд. Мне легче исписать всю страницу стихами, чем «учитывать вышеизложенное» и «получать нижеследующее». Правда, я лучше отрублю себе правую руку, чем напишу нелепое древнечиновничье « дана в том» или «дана... что для данной», но что же делать, если подобные формы коробят только меня, литератора, а работники учреждений и ведомств вполне удовлетворяются ими? Конечно, я понимаю, что при официальных отношениях людей нельзя же обойтись без официальных выражений и слов. По словам одного из современных филологов, директор учреждения поступил бы бестактно, если бы вывесил официальный приказ, написанный в стиле непринужденной беседы: «Наши женщины хорошо поработали, да и в общественной жизни себя неплохо показали. Надо их порадовать: скоро ведь 8 Марта наступит! Мы тут посоветовались и решили дать грамоты...» Филолог убежден, что в данном случае этот стиль не имел бы никакого успеха: его сочли бы чудаковатым и диким. По мнению филолога, тот же приказ следовало бы составить в таких выражениях: «В ознаменование Международного женского дня за выдающиеся достижения в труде и плодотворную общественную деятельность вручить грамоты товарищам...» Возможно, что филолог и прав: должен же существовать официальный язык в государственных документах, в дипломатических нотах, в реляциях военного ведомства. «Вряд ли было бы уместно, — пишет Т. Г. Винокур, — если, скажем, доверенность на получение зарплаты ...

 
Главная
© 2000- NIV