Приглашаем посетить сайт
Бестужев-Марлинский (bestuzhev-marlinskiy.lit-info.ru)

Cлово "КРОКОДИЛ"

 

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: КРОКОДИЛУ, КРОКОДИЛА, КРОКОДИЛЕ, КРОКОДИЛОМ

Входимость: 195. Размер: 40кб.
Входимость: 189. Размер: 104кб.
Входимость: 145. Размер: 151кб.
Входимость: 84. Размер: 32кб.
Входимость: 54. Размер: 25кб.
Входимость: 42. Размер: 93кб.
Входимость: 39. Размер: 43кб.
Входимость: 39. Размер: 16кб.
Входимость: 36. Размер: 24кб.
Входимость: 36. Размер: 28кб.
Входимость: 29. Размер: 72кб.
Входимость: 28. Размер: 7кб.
Входимость: 28. Размер: 36кб.
Входимость: 25. Размер: 19кб.
Входимость: 23. Размер: 11кб.
Входимость: 22. Размер: 20кб.
Входимость: 22. Размер: 57кб.
Входимость: 22. Размер: 22кб.
Входимость: 22. Размер: 29кб.
Входимость: 22. Размер: 111кб.
Входимость: 21. Размер: 22кб.
Входимость: 20. Размер: 39кб.
Входимость: 19. Размер: 23кб.
Входимость: 19. Размер: 37кб.
Входимость: 17. Размер: 21кб.
Входимость: 16. Размер: 10кб.
Входимость: 15. Размер: 7кб.
Входимость: 14. Размер: 18кб.
Входимость: 14. Размер: 159кб.
Входимость: 13. Размер: 38кб.
Входимость: 13. Размер: 45кб.
Входимость: 13. Размер: 25кб.
Входимость: 12. Размер: 99кб.
Входимость: 12. Размер: 26кб.
Входимость: 11. Размер: 73кб.
Входимость: 11. Размер: 7кб.
Входимость: 11. Размер: 46кб.
Входимость: 11. Размер: 108кб.
Входимость: 10. Размер: 11кб.
Входимость: 10. Размер: 36кб.
Входимость: 10. Размер: 98кб.
Входимость: 10. Размер: 5кб.
Входимость: 10. Размер: 11кб.
Входимость: 10. Размер: 55кб.
Входимость: 10. Размер: 7кб.
Входимость: 10. Размер: 34кб.
Входимость: 9. Размер: 52кб.
Входимость: 9. Размер: 4кб.
Входимость: 9. Размер: 10кб.
Входимость: 9. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 195. Размер: 40кб.
Часть текста: людей". Федор Достоевский. Крокодил На поэме Корнея Ивановича Чуковского "Крокодил" воспиталось не одно поколение советских и российских детей, и, думается, минуют еще десятилетия, а родители все так же будут читать мальчишкам и девчонкам остроумную, блестяще написанную книжку о похождениях Крокодила Крокодиловича в Петрограде и на берегах Нила. Сказочная поэма "Крокодил" легла в основу созданного Корнеем Чуковским "детского комического эпоса", по выражению литературоведа Юрия Тынянова. Родители, читающие своим детям "Крокодила" и другие сказки Чуковского, сейчас с трудом поверят в то, что менее ста лет назад эти произведения объявлялись в советской педагогической печати вредными, опасными для развития ребенка. Сказка "Крокодил" называлась политически ошибочной. Нашему современнику совершенно невероятной может показаться сама попытка поиска каких бы то ни было политических смыслов в сказке Чуковского. Поэме "Крокодил" Н. К. Крупская посвятила отдельную статью, опубликованную в 1928 году в журнале "Книга детям", где разоблачала политически вредное содержание произведения Чуковского. Статья Н. К. Крупской содержит немало забавных нелепостей. Первым делом Н. К. Крупская отмечает, что слишком мало написано детских книг, рассказывающих детям о животных вообще и о крокодилах, в частности. Поэтому Н. К. Крупская считала возможным упрекнуть Чуковского в том, что он не удовлетворил любопытство детей, которые хотели бы побольше узнать о крокодилах. Н. К. Крупской недоставало в поэме информации зоологического характера – где живет крокодил, чем питается, etc. Н. Крупская пишет так, будто от Чуковского...
Входимость: 189. Размер: 104кб.
Часть текста: монументальном "Ночном дозоре" Рембрандта не теряется - напротив, собирает на себе весь тревожный свет, заливающий полотно, - крохотная фигурка ребенка, окруженная толпой воинственных мужчин в стальных латах, с мечами и алебардами... В 1919 году издательство Петросовета (в Смольном) выпустило "поэму для маленьких детей" Корнея Чуковского "Приключения Крокодила Крокодиловича" с рисунками художника Ре-Ми (Н. В. Ремизова). Книжка, изданная альбомным форматом, и сейчас поражает сочетанием изысканности - и демократизма, оформительской щедрости - и вкуса, озорной раскованности - и почти математического расчета, причудливости сказочных образов - и непонятно откуда возникающего, но выпуклого и достоверного образа времени. Тем более она поражала современников той аскетической, затянувшей военный ремень эпохи - "рваное пальтишко, австрийское ружье", - когда "пошли наши ребята в красной гвардии служить", как сказано в "Двенадцати" Александра Блока, этом "Ночном дозоре" Октябрьской революции. Книжка должна была казаться залетной птицей из иных времен. Каких? Прошлых? Будущих? Полное значение этой книжки станет ясным лишь в исторической ретроспективе - потом, когда, оглядываясь назад, станут искать и находить истоки новой культуры. Тогда Юрий Тынянов - выдающийся ученый с острейшим чувством истории - напишет: "Я отчетливо помню перемену , смену, происшедшую в детской литературе, переворот в ней. Лилипутская поэзия с однообразными прогулками героев, с их упорядоченными играми, с рассказом о них в правильных хореях и ямбах вдруг была сменена. Появилась детская поэзия, и это было настоящим событием....
Входимость: 145. Размер: 151кб.
Часть текста: не обойтись), борьбой государства с литературой и литераторами, травлей по всем правилам псовой охоты, общего и персонального уничтожения писателей (и неписателей). В таком столетии Корнею Чуковскому, повторим с удивлением, удалось выжить и прожить почти семидесятилетнюю литературную жизнь (что само по себе невероятно), и так или иначе, но состояться, реализовать свой дар. Как хотите, здесь есть некая загадка. И другая загадка: диковинное — так сказать, сверхнормативное — разнообразие творческих проявлений писателя Корнея Чуковского, его тематическое и иное многоголосие, труднопонимаемый разброс его произведений. Популярный исторический анекдот рассказывает, как английская королева, прочитав "Алису в стране чудес" Льюиса Кэрролла, потребовала представить ей другие сочинения этого же автора — и была обескуражена, получив пачку математических трудов профессора Доджсона. Разброс сочинений Корнея Чуковского не в пример больше, и упреки по поводу неопределенности литературных пристрастий,...
Входимость: 84. Размер: 32кб.
Часть текста: моделей Почти за 30 лет, с 1917 (года написания "Крокодила") по 1945 г. (время публикации "Бибигона"), Чуковский создал 14 сказок, каждая из которых обладает своим законченным сюжетом, своим собственным миром, где действуют собственные герои. Но два героя Чуковского - особенные. Переходящие из произведения в произведение, циклизующие. Первый - Айболит, объединяющий сказки непосредственно в цикл. Второй - Крокодил, или точнее: Крокодил Крокодилович - герой "Крокодила", "Телефона", "Бармалея", "Мойдодыра", тоже, хотя и несколько иным образом, объединяющий все эти сказки. Мы уже упоминали выше, что о подавляющем большинстве героев Чуковского, действующих в разных сказках, можно сказать, что они "инвариантны", типологически схожи, но в то же время не идентичны, не полностью отождествляемы друг с другом. Крокодил Крокодилович, в этом смысле, бесспорно, исключение. Это буквально один и тот же герой, один и тот же персонаж, легко узнаваемый в разных текстах по ряду характерных признаков. Самый явный из этих "признаков" - имя. Крокодил (или Крокодил Крокодилович) не просто зверь в ряду других зверей (обезьян, зайцев -...
Входимость: 54. Размер: 25кб.
Часть текста: авторов под названием "Русская семантическая поэтика" (проводилось выявление перекличек в стихах акмеистов и окружающем их массиве русского стихового слова, и одна из таких перекличек была чревата литературным микро-конфликтом 1 ) и моими ежедневными обязанностями в Рижском театре юного зрителя, где я выступал в роли литературного советника при постановке спектакля по стихам Корнея Чуковского "Чукоккала, или Неужели в самом деле все сгорели карусели". Мне приходилось объяснять актерам центонную и "автометаописательную" природу импровизационного детского эпоса у этого автора и искать вместе с ними точный интонационный рисунок, указывающий на долженствующую быть прочувствованной зрителями цитатность многих моментов стихового действа (о некоторых наблюдениях над поэтикой "Крокодила" я написал в статье "Четыре урока рижской "Чукоккалы" для ежегодника по детскому театру 2 ). Я предполагал дать заметку "Об одном источнике "Крокодила"" в очередной сборник тезисов студенческой конференции Тартуского университета, но тогда произошло очередное местное цензурное устрожение в отношении автора "Мика", и эта миниатюра об интертекстуальном обмене осталась еще одним образцом приватного и изустного литературоведения семидесятых годов, рассказ о котором теперь, когда уходят главные его герои, уже назревает 3 . Второй...

 
Главная
© 2000- NIV