Приглашаем посетить сайт
Маркетплейс (market.find-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "K"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1KAPLAN
1KARL
1KATHERINE
1KAY
5KEATS
3KEEP
1KEITH
1KELLY
1KENT
1KENTUCKY
1KENYON
1KERN
1KEY
2KIDNAPPED
2KILL
1KIM
1KIN
3KIND
1KINDER
2KINDLY
1KINDNESS
6KING
2KISS
1KITCHENER
2KITTEN
1KLEIN
3KNEW
1KNIGHT
1KNOPF
10KNOW
2KNOWLEDGE
5KNOWN
2KORNEY
1KRAFT
2KREMLIN
1KROPOTKIN

Несколько случайно найденных страниц

по слову KING

1. Лонгфелло
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: и получите Лонгфелло. Он был очень образованный, воспитанный и благородный человек. Кончив учение, он на казенный счет поехал в Европу, исколесил Испанию, Францию, Норвегию и вернулся на родину готовым ученым профессором. Но где бы он ни был, он видел только одно: книги. Живых впечатлений не вывез он ниоткуда, – а только легенды, преданья, баллады. Целыми грудами доставил он в Америку такие создания народной души – и там очистил их, прилизал, переложил на самые хорошие рифмы (на то он был и профессор!), сделал их убийственно литературными и как-то так устроил, что все эти великолепные, мудрые творения великих народов – обратились в поучение, в одобрение срединной, пугливой, лавочной души американского мещанина. Напрасно свою русскую песню (White Czar) – а у него была и такая! – насыщал он словами: «батюшка», «царь», «государь», напрасно индусская (King Frisanku) полна у него «Висваматрами», «Индрами», «Тризанками», а еврейская угобжена «раввинами», «талмудами», «сандальфонами», – слова оставались словами. Не умея притворяться, поэт притворялся, и всюду был хорошим, начитанным приват-доцентом, симпатизирующим испанцам, голландцам, индейцам. Знаменитая поэма его Гайавата, так чудесно переведенная Ив. Буниным, вся насквозь книжная и поддельная. Под этими нарочито-поэтичными индейцами не трудно...
2. Дневник Чуковского. 1922
Входимость: 1. Размер: 126кб.
Часть текста: Ватсон и сказала, что она примирилась со мной. После этого она сказала, что Гумилев был «зверски расстрелян». Какая старуха! Какая ненависть. Она месяца 3 назад сказала мне: — Ну что, не помогли вам ваши товарищи спасти Гумилева? — Какие товарищи? — спросил я. — Большевики. — Сволочь! — заорал я на 70-летнюю старуху — и все слышавшие поддержали меня и нашли, что на ее оскорбление я мог ответить только так. И, конечно, мне было больно, что я обругал сволочью старую старуху, писательницу. И вот теперь — она первая подходит ко мне и говорит: «Ну, ну, не сердитесь...» Говорились речи. Каждая речь начиналась: — Уже четыре года... А потом более или менее ясно говорилось, что нам нужна свобода печати. Потом вышел Федин и прочитал о том, что критики напрасно хмурятся, что у рус. лит. есть не только прошлое, но и будущее. Это задело меня, потому что я все время думал почему-то о Блоке, Гумилеве и др. Я вышел и (кажется, слишком неврастенически) сказал о том, что да, у литературы...
3. Artur H. Adams. London Streets. T. N. Foulis. London and Edinburgh. 1906. 3 s. 6 d.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: замирает звенящая лирика кэба». Или: «За мною влачится по улицам бескрайнее великолепие лавок». Или: репортер – «неведомый Эврипид, воздвигающий шумную драму минуты» – разве дурно? После чтения Эдемса так разрозненными и запоминаются эти хорошо придуманные слова. Выразительно для англичанина: Эдемс воспевает отдельные улицы и отдельные кварталы Лондона. Синтез городского безумства ему чужд. Он индивидуализирует Гайд-Парк, Темпл, Уайтчепел. И еще типично: стихосложение. Статика феодальных традиций доныне не позволяет английскому стиху прорваться в покорный городскому ритму vers libre. Городской поэт Англии в формах песнетворчества скован тесной догмой средневековья. Песни Эдемса предупреждаются интродукцией, разделяются интермедиями, связываются тройственными рифмами. Они лишены прихотливой городской текучести. Они изображают большими буквами средневековых баллад: бледную Юность, томящееся Богатство, убиенное Счастье. Они называют своих героинь Андромедами, Атропами, Эвредиками. Весь каданс стиха средневековый, – тот, который оживлен Чаттертоном, Китсом, Россетти. И Эдемс кокетничает своей устарелой речью о современном, особую красоту полагая в том, чтобы, например, клерк, влюбленный в переписчицу на ...
4. «Я люблю Ленинград любовью писателя…» (из писем)
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: учреждений в Петрограде, в частности Дома искусств. «С августа по ноябрь 1919 года, - писал он одному из сотрудников издательства «Всемирная литература», - я занимался организацией Дома искусств <...> Я устроил «Студию» - т. е. почти бесплатно в холодной комнате проводил с молодежью десятки часов, сплотил ее, читал вороха рукописей, устраивал экскурсии и проч. Такие молодые писатели, как Познер, Полонская, Зощенко, Лунц, Тихонов, Наппельбаум <...> вышли из этой студии <…> Я служил Дому искусств до полного забвения своих нужд и потребностей». В «петербургско-ленинградский» период своей жизни К. Чуковский часто бывал и в Москве, где он близко познакомился с В. Брюсовым, которого впоследствии называл своим крестным отцом в литературе. По существу, и как критик и литературовед, и как детский писатель, и как теоретик перевода он сформировался в Петербурге и, поселившись, в 1938 году в Москве, навсегда сохранил самую нежную привязанность к городу своей литературной молодости. «Я родился в Ленинграде и прожил, там всю свою жизнь, - писал он. Я люблю его любовью писателя,...
5. Андроникашвили-Пильняк Б.Б.: Метеор? Прометей?
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: дверь ей открыл рыжеволосый высокий человек. Горький, прочитав записку, сказал: "Этого можно будет добиться!" Затем он принес две рюмки и, чокаясь с Лидой, сказал: "Иисус воскрес!" "Воистину воскрес!" - ответила она. Ее память сохранила многие детали этой встречи. Что она вошла через черный ход (парадные были заперты) прямо на кухню: что в кухне было холодно, хотя весна была ранняя, мама даже разрешила ей пойти к Горькому без пальто: что сам он вышел налегке из теплых комнат, там были гости: что, наконец, рыжеволосый человек, который открыл ей, провожая ее, на прощанье просил передать привет от Пильняка. "Запомнишь?" Я ответила, что запомню, эта фамилия была у меня на слуху, я читала его книгу. Итак, 1 мая 1921 года Л. К. Чуковская видела Пильняка в первый и последний раз. И это самое раннее свидетельство о знакомстве Пильняка и Чуковского. О запертом парадном у Горького упоминается в дневнике К. И. Чуковского в записи от 22 мая 1921 года. "На слуху" Пильняк был из-за "Былья" (1920), в котором...

Главная