Приглашаем посетить сайт
Загоскин (zagoskin.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "HOW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. "... Ваш читатель Константин Дмитриевич Набоков" (письма К. И. Чуковскому)
Входимость: 2. Размер: 48кб.
2. Хорошо и плохо
Входимость: 2. Размер: 24кб.
3. Дневник Чуковского. 1958
Входимость: 1. Размер: 60кб.
4. От двух до пяти. Примечания
Входимость: 1. Размер: 23кб.
5. Мюнхаузен. Схватка с медведем
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. "... Ваш читатель Константин Дмитриевич Набоков" (письма К. И. Чуковскому)
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Часть текста: совершенно потерялась в плотной тени, которую отбрасывали его брат Владимир Дмитриевич - один из лидеров российских либералов, а позднее - племянник Владимир Владимирович - знаменитый писатель. Между тем даже на фоне таких колоссов Константин Дмитриевич был личностью примечательной. Один из трех сыновей просвещенного министра юстиции Д. Н. Набокова, он получил образование в либерально-западническом духе. Как вспоминал позднее В. В. Набоков "в обиходе таких семей, как наша, была давняя склонность ко всему английскому" 1 . По семейной же традиции К. Д. Набоков получил юридическое образование, окончив в 1894 г. юридический факультет Петербургского университета. Поступив в том же году на государственную службу 2 , он недолго служил в привилегированном Преображенском полку 3 и в 1896-м оставил военную стезю ради дипломатического поприща, перейдя в министерство иностранных дел. В 1901-м он занял должность третьего секретаря канцелярии министерства. Карьера его с этого момента развивалась весьма успешно, уже в 1901 он получил придворное звание камер-юнкера, а в сентябре 1902 г. был командирован "для сопровождения г. м<министра> и<ностранных> д<ел> в поездке Его Сиятельства по Высочайшему повелению по делам службы в Крым" 4 . Близость ко двору, возможно, предопределила выбор К. Д. Набокова для ответственной миссии. В октябре 1905 г. он был...
2. Хорошо и плохо
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: Россия» 3 января 1964 г. Признаться, я даже чуть-чуть испугался, когда увидел английский перевод "Евгения Онегина". Больно было думать, что в качество пушкинских строк мне придется сейчас прочитать гладкие и тусклые вирши, сработанные вялыми руками ремесленника. До сих пор я не раз замечал, что во французских и английских переводах Пушкин почему-то звучит как самый рутинный поэт-середняк, сочинитель шаблонных поэм и пустопорожних романсов. Мудрено ли, говорил я себе, что иностранцы, читая его в этих переводах, только пожимают плечами, когда мы пытаемся убедить их, что Пушкин - великий поэт? С тягостным чувством принялся я читать английского "Евгения Онегина", уверенный, что сейчас мне придется свирепо негодовать и браниться. Но это чувство рассеялось после первых же строк. Переводчик оказался замечательным мастером. Он отлично воспроизвел на своем языке и гибкую дикцию подлинника, и стальную упругость его словесной фактуры, и его богатый разнообразными оттенками стиль. Самое звучание пушкинского ямба передано так виртуозно, что даже не знающий...
3. Дневник Чуковского. 1958
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: Начал об Алексее Толстом и бросил. Начал об Оскаре Уайльде и бросил. Сейчас нужно: Чехов, Чехов, Чехов. Вчера стал изучать его записные книжки. <...> 13 января. Понедельник. <...> Вечером были у меня Андроников и Федин, Не застали. Федин оставил книжку о литературе. В книжке очень много хорошего — о переводе Фауста (Пастернак), о Зощенке, о языке. Я читал с большим удовольствием. 14 января. Гулял очень много с Фединым. Он немного отдохнул после конференции — но все же вид у него изможденный. На столе у него груды писем — он показал мне письмо о смерти Ремизова, написанное его (Ремизова) ярой поклонницей, которая уверена, что Ал. М. был величайшим из русских писателей: «В последнее время у меня была преинтересная переписка с Пастернаком — я так и сказал начальству: не натравливайте меня против Пастернака — я на это не пойду». Видел итальянское издание Б. Л-ча, с его портретом — и заявлением, что книга печатается без его согласия. Красивое издание — «Доктор Живаго». Мы вышли погулять, был снежок, Федин рассказал о том, что уже был проделан опыт с переброской человека на дальнее расстояние при помощи баллистического снаряда. Узнал он об этом в Суханове — когда к одному из отдыхающих явился его зять, красавец-летчик, гениально сложенный юноша и сообщил о своем близком товарище, что тот взялся корректировать движение ракеты — находясь в ее контейнере. Ракета понеслась, он спрыгнул с парашютом, но от нервного напряжения лишился ног; теперь он в больнице, награжденный всеми дарами правительства — и кажется, поправляется. Федин видел библиотеку. В новой своей книге (критических очерков) Федин напечатал статью о Зощенко. Это страшно взволновало Мих. Мих., и он прислал Федину поразительно нежное письмо1. Во главе Кунцевского Райисполкома стоит Ив. Вас. Казин, который печатно выразил мне благодарность за то, что я...
4. От двух до пяти. Примечания
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: "От двух до пяти". Печатается по семнадцатому изданию: "От двух до пяти", Детгиз, М. 1963. 1)В. И. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, т. III, М. 1955, стр. 538. А. В. Миртов, Донской словарь, 1929, стр. 263. 2)Песни, собранные П. Н. Рыбниковым, т. III, М. 1910, стр. 177. 3)Даль приводит это слово как старинное (Толковый словарь, т. II, М. 1955, стр. 284). 4)А. Н. Гвоздев, Вопросы изучения детской речи (глава "Формирование у ребенка грамматического строя русскою языка"), М. 1961, стр. 312 и 327. 5)В. И. Даль, Толковый словарь, т. II, М. 1955, стр. 574 и т. IV, стр. 242, 376. 6)Л. Н. Толстой, Полн. собр. соч., т. VIII, М. 1936, стр. 70. 7)К. Д. Ушинский, Родное слово, Собр. соч., т. II, М. 1948, стр. 559. 8)А. Н. Гвоздев, Вопросы изучения детской речи, М. 1961, стр. 466. 9)Эти цифры я заимствую из статьи А. П. Семеновой "Психологический анализ понимания аллегорий, метафор и сравнений". "Ученые записки Ленинградского педагогического института имени А. И. Герцена", т. 35, стр. 180. 10)Д. Н. Ушаков, Краткое введение в науку о языке, М. 1925, стр. 41-42. 11)В. В. Виноградов, Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв., М. 1938, стр. 52. 12)Н. А. Некрасов, Полн. собр. соч. и писем, т. I, М. 1948, стр. 365. 13)В. И. Даль, Повести. Рассказы. Очерки. Сказки, М. -Л. 1961, стр. 56 и 448. 14)Кстати отмечу, что слово "ещёкать" по своей структуре вполне соответствует "взрослому" глаголу ...
5. Мюнхаузен. Схватка с медведем
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Но как только я вылез из лодки, на меня набросился огромный медведь. Это был чудовищный зверь необыкновенных размеров. Он растерзал бы меня в одно мгновение, но я схватил его за передние лапы и так сильно сжал их, что медведь заревел от боли. Я знал, что, если я отпущу его, он немедленно растерзает меня, и потому держал его лапы три дня и три ночи, покуда он не умер от голода. Да, он умер от голода, так как медведи утоляют свой голод лишь тем, что сосут свои лапы. А этот медведь никак не мог пососать своих лап и потому погиб голодной смертью. С тех пор ни один медведь не решается напасть на меня. День первый . Вес медведя в норме. Как заговорить зубы медведю (краткий заговорник) 1. Как дела уважаемый? 2. как здоровье бабушки? 3. How do you do? 4. Вы слыхали, как поют дрозды? 5. Вы не знаете, сколько градусов ниже ноля? 6. А вы сыграть смогли бы на флейте водосточных труб? 7. Зачем усы сбрил, дурик? 8. Зачем Герасим утопил Муму? 9. А у нас в квартире газ! А у вас? 10. С какого, парень года,с какого, парень флота и на каких ты плавал кораблях? 11. Есть ли жизнь на Марсе? 12. Вы не скажете,как пройти в библиотеку?   День второй . Медведь стремительно теряет вес. День третий (последний). Перед смертью медведь не успел даже написать завещание - руки были заняты.

Главная