Приглашаем посетить сайт
Лесков (leskov.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "PUNCH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Корреспонденции. Одесские новости, № 6072. Сюрпризы
Входимость: 2. Размер: 7кб.
2. ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский. Впервые в Лондоне
Входимость: 1. Размер: 48кб.
3. Об английском театре
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Корреспонденции. Одесские новости, № 6072. Сюрпризы
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: чтобы отличался особенной мудростью и справедливостью. Нельзя также похвалить тенденцию здешних школ к англезированию бурских детей. Обещания помощи, данные правительством, следовало бы исполнить. Учреждение, занимающееся водворением изгнанных буров на родину (Repatriation Department), могло бы существовать не только по имени». Ввиду этих и многих других причин генерал находит, что «Трансвааль обретается теперь в весьма плачевном состоянии. И англичанам приходится пенять на это куда больше, чем голландцам» (The Progr. of W., 119). Нельзя сказать, чтобы и англичане были особенно довольны и результатами комиссии по вопросу о южно-африканской войне. Как я недавно сообщал вам, комиссия обнаружила целый ряд скандальных обстоятельств. Военное министерство лорда Ландсдоуна, замечательное своей халатностью и редким в Англии абсолютизмом, - значительно уронило престиж страны в глазах европейских держав. Всем еще памятны те дружные протесты против Англии, которые раздавались в последнюю войну со всех концов мира. Но вот для восстановления «престижа» - министерское кресло занял...
2. ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский. Впервые в Лондоне
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: В Лондон. В воспоминаниях о Жаботинском, с которых начинался наш сюжет, он неоднократно подчеркивал, что мысль отправиться в Лондон корреспондентом подал ему Жаботинский, который несколькими годами раньше точно так же проходил «свои университеты» в Риме в качестве корреспондента одесской газеты. Трудно даже представить, какое огромное значение имела эта поездка в последующем самоопределении Чуковского. Прошло менее двух лет со времени его литературного дебюта, еще совсем недавно он, работая на покраске крыш, зубрил английские слова по самоучителю, и теперь он имел возможность использовать их. Жить приходилось на гонорары от корреспонденций, сколько-нибудь прочного материального обеспечения это не давало, но сама возможность окунуться в политическую, общественную и литературную жизнь Англии открывала перед Чуковским новые горизонты. Ольга Грудцова записала рассказ Чуковского об обстоятельствах его отъезда: «…газета послала меня в Англию корреспондентом. Но денег на поездку не дала. К этому времени я уже женился на Марии Борисовне. Она прибежала ко мне в одном платье, крестилась, чтобы обвенчаться со мной. На свадьбу пришли все одесские журналисты, принесли массу цветов. Когда мы вышли из церкви, я...
3. Об английском театре
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: пьесу неуважением к себе со стороны антрепренера, наша театральная критика отметила, что даже от Сарду нельзя было ожидать ничего подобного, а в Лондоне эта драма исполнялась с участием такого имени, как сэр Генри Ирвине, и, когда я возмущенный уходил со второго акта, я слышал восторженные возгласы публики и видел ее довольные лица. На английской сцене господствует теперь "тенденция сделать пьесу - предлогом для триумфов декоратора, или для выставки туалетов актрисы", - по выражению W. Stead'a l . Пьесы, которые у нас имели бы громадный успех (и чего смотрят переводчики!) -пьесы Оскара Уайльда, Пинеро, Бернарда Шо (Shaw) - здесь проваливаются зауряд, и вряд ли какой антрепренер примет вашу пьесу, если в ней не будет американской тетушки с наследством, добродетельного героя в чистом воротничке, адского злодея, у которого в каждом кармане по револьверу и т. д. Заграничных влияний нет никаких. И в то время, как Чехов, Гауптман, Метерлинк волнуют Европу новыми переливами жизни, новыми оттенками ее, - там, на "зеленом острове", все задачи драматургии сводятся к воспроизведению на сцене столкновения поездов, войны, наводнения и т. д. Если к этому прибавить театральную цензуру, о моральном горизонте которой можно судить хотя по тому, что она запретила между прочим представление "Призраков" Ибсена и "Монны Ванны" Метерлинка, то читателю станет понятно, почему положение английской драмы сделалось предметом таких бурных споров в наиболее сознательных кругах английского общества. Очень типична для нынешних мнений о британском театре такая тирада Review of Reviews: "В идеале театр - проводник культуры и цивилизации. Только подумайте об этом идеале,...

Главная